Dielle Estufas Pellets

DIELLE SpA | 2022-23 12 EN DOUBLE SPARK PLUG All* Dielle stoves are equipped with double glow plugs, which not only allow faster ignition, but also guarantee operation even if only one igniter breaks. EN BIOMASS* The patented Dielle system, as well as preventing annoying inconveniences or malfunctions, also makes it possible to burn less noble pellets or add other biomasses such as grape seed, pomace stones, etc., which generally block and damage normal stoves on the market. FR DOUBLE BOUGIE D’ALLUMAGE Tous* les poêles Dielle sont équipés de bougies de préchauffage doubles, qui permettent non seulement un allumage plus rapide, mais garantissent aussi le fonctionnement même si un seul allumeur se casse. FR BIOMASSE* Le système breveté Dielle, en plus d'éviter les inconvénients ou les dysfonctionnements gênants, permet également de brûler des pellets moins nobles ou d'ajouter d'autres biomasses comme les pépins de raisin, les noyaux de marc, etc. qui bloquent et endommagent généralement les poêles normaux du marché. ES DOBLE BUJÍA Todas* las estufas Dielle están equipadas con bujías dobles, que no sólo permiten un encendido más rápido, sino que garantizan el funcionamiento incluso si se rompe un solo encendedor. ES BIOMASA* El sistema patentado Dielle, además de evitar molestas molestias o averías, permite quemar pellets menos nobles o añadir otras biomasas, como semillas de uva, huesos de orujo, etc., que generalmente bloquean y dañan las estufas normales del mercado. DE DOPPELTE ZÜNDKERZE Alle* Dielle-Kocher sind mit doppelten Glühkerzen ausgestattet, die nicht nur eine schnellere Zündung ermöglichen, sondern auch den Betrieb garantieren, selbst wenn nur ein Zünder kaputt geht. DE BIOMASSE* Das patentierte DielleSystemverhindert nicht nur lästige Unannehmlichkeiten oder Störungen, sondern ermöglicht auch die Verbrennung von weniger edlen Pellets oder die Zugabe von anderen Biomassen wie Traubenkernen, Trestersteinen usw., die normale Öfen auf demMarkt in der Regel blockieren und beschädigen. NL DUBBELE BOUGIE Alle* Dielle kachels zijn uitgerust met dubbele gloeibougies, die niet alleen een snellere ontsteking mogelijk maken, maar ook de werking garanderen, zelfs als er maar één ontsteker stuk gaat. NL BIOMASS* Het gepatenteerde Dielle systeemvoorkomt niet alleen vervelende ongemakken of storingen, maar maakt het ook mogelijk minder edele pellets te verbranden of andere biomassa's toe te voegen zoals druivenpitten, pitstenen, enz. die gewone kachels op de markt meestal blokkeren en beschadigen. > DOPPIA CANDELETTA DI ACCENSIONE Tutte** le stufe Dielle sono dotate di doppia candeletta, che oltre a permettere una più rapida accensione, garantiscono il funzionamento anche in caso di rottura di un solo accenditore. > BIOMASSA* Il sistema brevettato Dielle, oltre a prevenire fastidiosi inconvenienti o malfunzionamenti, consente anche di bruciare pellet meno nobile o aggiungere altre biomasse* quali vinacciolo, nocciolino di sansa, etc., che generalmente bloccano e danneggiano le normali stufe in commercio. **no Grecale Air

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=