Roca Cerámica

Roca Tile Book 2024 309 308 Aceite, Tinta, Rotulador, Tomate, Frutas, Chocolate, Grasa Disolvente orgánico: alcohol, aguarrás o acetona Detergente alcalino ya sea en líquido o en polvo Bicarbonato Alquitrán, Caucho, Betún, Pintura, Graf!ti, Cera, Resinas, Rotulador, Esmalte de uñas Disolvente orgánico: alcohol, aguarrás o acetona Café, Helado, Nicotina, Vino Detergente alcalino ya sea en líquido o en polvo Cal, Cemento, Cerveza, Depósitos metálicos, Refrescos, Zumos Ácidos diluidos: vinagre, salfumán o ácido clorhídrico Cola, Goma de mascar, Goma de neumático o zapato Disolvente orgánico: alcohol, aguarrás o acetona Ácidos diluidos: salfumán o ácido clorhídrico Sangre, Mercromina, Yodo Oxidante: Agua oxigenada Incrustaciones Agua a presión Tipo de mancha Agente de limpieza Type of stain Cleaning agent Oil, ink, marker pen, tomato, fruit, chocolate, grease Organic solvents: alcohol, turpentine, acetone Alkaline detergents in liquid or powder form Bicarbonate Tar, rubber, shoe polish, paint, graf!ti, wax, resins, marker pen, nail varnish Organic solvents: alcohol, turpentine, acetone Coffee, ice cream, nicotine, wine Alkaline detergents in liquid or powder form Lime, cement, beer, metal deposits, soft drinks, fruit juices Diluted acids: vinegar, hydrochloric acid Glue, chewing gum, tyre or shoe rubber Organic solvents: alcohol, turpentine, acetone Diluted acids: hydrochloric acid Blood, mercromina, iodine Oxidant: oxygenated water Incrustations Pressurized water Certi!caciones e información técnica LAYING INSTRUCTIONS An adequate and careful laying of the thinbig® products is essential to maximise their technical features. For this reason it is necessary to: Prior to laying: 1. Verify the calibre, hue and quality of the product before laying. 2. Choose adequate installation tools (toothed trowel, suction grip and rubber trowel for pointing). 3. Ensure that the surface on which the material is to be laid is level, clean and insulated from dampness, otherwise, air pockets can originate during laying that might generate cracks during use. 4. Pay special attention to the type of adhesive to be used (check with your usual supplier of adhesive), as each type of ceramic requires the adequate adhesive (standard of reference: EN-1348). We recommend the use of products with epoxy resin. 5. We recommend the use of levelling systems such as wedges to ensure a correct laying. 6. The professional responsible for laying the material should choose the appropriate joints between pieces, as well as the perimeter joints in order to guarantee the correct ABSorption of structural movements and an allowance for dimensional tolerances of the product. Roca Tiles recommends laying this product with a minimum joint of 2 mm. for indoors and 5 mm. for outdoors and checking if there are other instructions in the box (measurement between calibres or recommended joint). Laying: 1. Apply the adhesive with a double glue technique without leaving any gaps, !rst on the back of the piece with a 3mm notch trowel and later on the support with a 6 mm slanted notch trowel, trying to cover the corners and the edges as well to avoid air pockets between the support and the piece. 2. Do not apply the adhesive on very large surfaces to avoid the loss of adhesion due to drying. The lines of the trowel, both on the piece and on the support, should all have the same direction in order to facilitate the air "ow. 3. Hit gently the surface to eliminate gaps or air bubbles. Always check the perfect adhesion of the corners and edges. Do not step on the "oor tiles right after laying, respecting the time indicated by the manufacturer of the adhesive. 4. Do not use coloured pointing material containing black smoke (micronized carbon) or dyes which can hamper the cleaning of the covered surface. 5. Clean off excess pointing material from the surface of the tiles when it is still fresh, using a sponge and clean water; never use hard materials that could scratch the ceramic product such as metal spatulas or abrasive scourers. Always follow the instructions of the manufacturer of adhesives. RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN Una colocación adecuada y cuidadosa de los productos thinbig® es vital para hacer resaltar al máximo las características técnicas de los mismos. Por este motivo, es necesario: Previo a la colocación: 1. Veri!car el calibre, tono y calidad del producto, antes de la colocación. 2. Escoger herramientas de instalación adecuadas (llana dentada, ventosa y llana de goma para la aplicación de la junta). 3. Que la super!cie sobre la cual vaya a instalarse el material esté nivelada, limpia y aislada de la humedad, si no, se pueden crear bolsas de aire en la colocación y generar !suras durante su uso. 4. Prestar especial atención al tipo de adhesivo a utilizar (consultar con el proveedor habitual de adhesivos), dado que cada tipo de cerámica requiere el adhesivo adecuado (norma de referencia: EN-1348). Se recomienda usar productos de resina epoxi. 5. Se recomienda el uso de sistemas nivelados como campanas o cuñas para garantizar una correcta colocación. 6. El profesional responsable de la colocación del material, debe elegir adecuadamente las juntas entre piezas, así como las juntas perimetrales, de manera que se garantice una correcta absorción de movimientos estructurales, y una compensación de tolerancias dimensionales del producto. Roca Tiles recomienda colocar este producto con una junta mínima de 2 mm. para interiores y 5 mm. para exteriores y comprobar si en la caja hay otras indicaciones (medidas entre calibres o junta recomendada). Colocación: 1. Aplicar el adhesivo con un doble encolado sin dejar huecos, primero en el reverso de la pieza con una llana de dientes planos de 3 mm. y a continuación en el soporte con una llana de dientes inclinados de 6 mm., procurando cubrir también las esquinas y los bordes para evitar vacíos de aire entre el soporte la pieza. 2. No aplicar el adhesivo sobre super!cies de soporte extensas para evitar pérdidas de adherencia por secado. Las rayas de la llana, tanto en pieza como en soporte, deben tener la misma dirección para facilitar la salida de aire. 3. Golpear suavemente la super!cie procurando así eliminar los huecos y burbujas de aire. Comprobar siempre la perfecta adhesión de las esquinas y aristas. No pisar el pavimento después de la colocación respetando los tiempos indicados por el fabricante del adhesivo. 4. No se debe utilizar junta de color que contenga negro de humo (carbón micronizado) ni tintes que pueden di!cultar la limpieza de la super!cie revestida. 5. Limpiar los restos de rejuntado de la super!cie de las placas porcelánicas cuando aún están frescos, utilizando una esponja con agua limpia; en ningún caso deben utilizarse materiales que presenten alta dureza y puedan rayar el producto cerámico tales como espátulas metálicas o estropajos abrasivos. Siempre se deben seguir las recomendaciones indicadas por el fabricante de adhesivos. 6. Una vez colocada la placa cerámica, hay que evitar las operaciones en la zona alicatada (enyesado, pintura, colocación de andamios o escaleras, proyección de restos metálicos de radiales, trasiego de herramientas, arrastre de objetos pesados, resto de materiales abrasivos de obra, etc.), en caso contrario, siempre hay que proteger las placas y las juntas para evitar posteriores problemas de limpieza o deterioro. El material que se use para esta protección, no debe dañar ni contener productos químicos que dañen al azulejo. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para mantener la belleza y elegancia de la cerámica Roca Tiles, se aconseja la limpieza periódica del material con sistemas convencionales. Para la eliminación de restos de polvo y sólidos: por barrido o aspiración. No se deben utilizar mopas atrapa-polvo con siliconas y ceras. El lavado de la super!cie se debe realizar con jabón neutro y la cantidad de agua caliente recomendada por el fabricante. No se deben usar productos de limpieza abrillantadores, cerosos o con aditivos similares ya que con el paso del tiempo pueden dejar una capa impermeabilizante sobre la cerámica que altera el aspecto super!cial de la misma. Es recomendable la colocación de felpudos, que deberán permanecer limpios, en las entradas a los lugares pavimentados, ya sea desde la calle, terrazas o jardines, para evitar la entrada de elementos abrasivos. Se recomienda especial cuidado en zonas cercanas a playas u obras que pueden aportar arenas y piedras. Es aconsejable poner protecciones a los objetos que por arrastre pudieran marcar el producto (patas metálicas de mesas, sillas, etc.), teniendo especial cuidado con productos brillantes y satinados. Si la suciedad no se elimina completamente, facilitamos la siguiente tabla, donde se encuentran los agentes limpiadores adecuados para cada tipo de suciedad: 6. Once the tiles are laid, avoid working in the tiled zone (plastering, painting, placing scaffolds or ladders, projecting metallic fragments from disc grinders, moving tools, dragging heavy objects, moving remains of abrasive building materials, etc.). If this cannot be avoided, always protect the tiles and joints to avoid subsequent cleaning or deterioration problems. The material used for this protection should not be harmful nor should it contain chemical agents that might damage the tiling. MAINTENANCE AND CLEANING To maintain the beauty and elegance of Roca Tiles’ products, we recommend the daily cleaning of the material using conventional procedures. To remove remains of dust and solids: sweeping or vacuum cleaning. Do not use dustcatcher mops with silicone or wax. The cleaning of the surface should be carried out with neutral soap and the amount of water recommended by the manufacturer. Do not use cleaning products containing wax, brighteners or with similar additives as they may leave a waterproof layer on the tile over time that will affect its surface appearance. We recommend the use of doormats, which should remain clean, in the entrances to tiled areas, either from the street, terraces or gardens, to avoid the entrance of abrasive elements. Special care should be taken in areas close to beaches or construction works, as sand or stones might be brought in. We recommend placing protections on the objects that might damage the tile when dragged (metallic legs of tables, chairs, etc.), being especially rigorous with gloss and satin !nished products. Should the dirt not be removed entirely, we provide the following chart, where you may !nd the suitable cleaning agents for each type of dirt: Nunca hay que utilizar productos que contengan "uorhídrico, sólo los indicados en la tabla anterior. Todos los productos indicados en la tabla se pueden encontrar fácilmente en droguerías y centros comerciales habituales. Especial para porcelánicos pulidos: Una vez instalado todo el material y habiendo limpiado los restos de cemento, rejuntado y cualquier material de obra, en algunos productos pulidos, debido al tratamiento super!cial de inertización “anti manchas” que se le realiza, puede observarse la presencia de una película “grasa” en la super!cie de las piezas. En caso de presentarse esta situación, Roca Tiles recomienda la limpieza de la super!cie con productos de limpieza en seco (detergentes en polvo), y una vez eliminada esa !na película protectora proceder a la limpieza del producto de la forma anteriormente indicada. Por otro lado, en condiciones extremas de iluminación se pueden producir re"ejos y sombras debido al alto grado de brillo y las características del producto. Se recomienda limpiar las manchas de forma inmediata. Never use any products containing hydro"uoric acid, only those indicated in the table above. All the products in this table may be easily found in ordinary household stores and shopping centres. Specially indicated for polished porcelain tiles: Once the entire material has been laid and the remains of cement, pointing and other building material have been cleaned, on some polished surfaces the presence of an “oily” !lm can be observed due to the “stain-resistant” inertisation treatment they are given. Should this occur, Roca Tiles recommends the cleaning of the surface with dry-cleaning products (powder detergents), and once that !ne protective layer has been removed, then clean the product as indicated previously. In extreme lighting conditions, light re"ections might occur due to the high degree of brightness and the features of the product. We recommend cleaning stains immediately. CORTE Y PERFORADO Las placas thinbig® se pueden perforar fácilmente con herramientas diamantadas utilizadas normalmente para trabajar el vidrio y el gres porcelánico, en seco o con agua. Disponer de una super!cie de trabajo limpia y plana antes de proceder a cualquier manipulación. 1. Cortes lineales: se pueden utilizar cortavidrios o cortadoras de raíl del tamaño adecuado al corte. Se debe cortar la super!cie de la pieza de un extremo a otro, sin detener el corte y siempre con una presión uniforme. Una vez efectuada la incisión se ejerce una leve presión sobre las dos partes. 2. Ori!cios: si el ori!cio es <10 mm. de diámetro se debe utilizar el taladro eléctrico a una velocidad baja de rotación. No hay que ejercer una elevada presión sobre la super!cie de la pieza. Para ori!cios > 10 mm. de diámetro se deben utilizar coronas perforadoras. Se recomienda también la realización de radios en las esquinas para evitar roturas por tensiones. 3. Cajeados de luz, enchufes…: perforar los ori!cios con las puntas de taladro en los vértices de la apertura que se desea realizar y posteriormente utilizar una cortadora eléctrica con discos diamantados de banda continua para las líneas rectas. 4. Para un correcto acabado hay que evitar los bordes a!lados. Rematar los bordes con una lija abrasiva. CUTTING AND DRILLING The thinbig® plates may be drilled easily with diamond tools normally used to work with glass or porcelain stoneware, in dry conditions or with water. Make sure the work surface is clean and even before handling the piece. 1. Linear cutting: glass cutters or power cutters with the suitable size for cutting may be used. The surface of the piece should be cut from one end to the other, without stopping the cutting procedure and always applying uniform pressure. Once the incision has been made slight pressure should be applied to both pieces. 2. Holes: If the hole is <10mm diameter then the power drill should be used with a low rotation speed. High pressure should not be applied on the surface of the piece. Hole saws should be used for holes > 10mm diameter. We recommend the implementation of radii on the corners to avoid breakages due to strain. 3. Light mortising, sockets…: drill the holes with the drill tips on the corners of the opening that needs to be done and after that use a power drill with diamond discs with a continuous band for straight lines. 4. Sharp edges need to be avoided to obtain a perfect !nish. Finish the edges with abrasive sandpaper. Información técnica de thinbig® thinbig® technical information

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=