Dielle Estufas Pellets

CANALIZZATE DUCTED STOVES | POÊLES CANALISÉS | ESTUFAS CANALIZADAS | KANALISIERTE ÖFEN | KANALISATIETOESTELLEN 121 92 31 125 page 13 OST100TB OSTRO 100 TUBE 12 kW 300m3 page 13 OST100TTB OSTRO 100 TURBO 12 kW 300m3 List Code Model Power DOTAZIONI DI SERIE STANDARD EQUIPMENT \ ÉQUIPEMENT DE SÉRIE \ EQUIPAMIENTO DE SERIE \ STANDARDAUSSTATTUNG \ STANDAARDUITRUSTING OPTIONAL > pag. 122 USCITA FUMI SUPERIORE / POSTERIORE Uscita fumi reversibile posteriore o superiore EN TOP OR REAR SMOKE OUTLET Reversible rear or top smoke outlet FR SORTIE DE FUMÉE SUPÉRIEURE OU ARRIÈRE Sortie de fumée arrière ou supérieure réversible ES SALIDA DE HUMOS SUPERIOR O POSTERIOR Salida de humos trasera o superior reversible DE RAUCHABZUG OBEN ODER HINTEN Umkehrbarer hinterer oder oberer Rauchabzug NL BOVENSTE OF ACHTERSTE ROOKUITLAAT Omkeerbare rookuitlaat achter of boven DISPLAY LCD Pannello di controllo e gestione della stufa EN LCD DISPLAY Stove control and management panel FR AFFICHAGE LCD Panneau de contrôle et de gestion du poêle ES PANTALLA LCD Panel de control y gestión de la estufa DE LCD-DISPLAY Bedienfeld für Herd und Management NL LCD-DISPLAY Bedienings- en bedieningspaneel van de kachel PROGRAMMING Sistema di gestione della temperatura giornaliera EN PROGRAMMING Daily temperature management system FR PROGRAMMING Système de gestion de la température quotidienne ES PROGRAMMING Sistema de gestión de la temperatura diaria DE PROGRAMMING Tägliches Temperaturmanagementsystem NL PROGRAMMING Dagelijks temperatuurbeheersysteem DOPPIA O TRIPLA CANALIZZAZIONE 2-3 uscite di canalizzazione fino a 12 metri EN DOUBLE OR TRIPLE DUCTING 2-3 ducting outlets up to 12 metres FR DOUBLE OU TRIPLE CANALISATION 2-3 sorties de conduits jusqu’à 12 mètres ES CONDUCTOS DOBLES O TRIPLES 2-3 salidas de conductos de hasta 12 metros DE DOPPEL- ODER DREIFACH-KANÄLE 2-3 Kanalabgänge bis zu 12 Meter NL DUBBELE OF DRIEDUBBELE LEIDINGEN 2-3 kanaaluitgangen tot 12 meter 12mt È possibile gestire la canalizzazione attraverso l’uso di Termostati esterni, Wireless o con Sonda esterna filare EN It is possible to manage channelling through the use of external Thermostats, Wireless or withWired external Probe FR Il est possible de gérer la canalisation par l’utilisation de de Thermostats externes, Sans fil ou avec Sonde externe Filaire ES Es posible gestionar la canalización mediante el uso de Termostatos externos, Inalámbricos o con Sonda externa con Cable DE Ist es möglich, die kanalisierung durch den einsatz von externen Thermostaten, Drahtlos oder mit Verdrahteten externen Fühler NL Is het mogelijk om kanalisatie te beheren door het gebruik van externe Thermostaten, Draadloos of met Bekabelde externe Sonde ATTENZIONE: SPECIFICARE IN FASE DI ORDINE LA CONFIGURAZIONE SCELTA (VEDI PAG. 124) ATTENTION: SPECIFY THE CHOSEN CONFIGURATIONWHEN ORDERING (SEE PAGE 124) • ATTENTION : PRÉCISER LA CONFIGURATION CHOISIE LORS DE LA COMMANDE (VOIR PAGE 124) • ATENCIÓN: ESPECIFIQUE LA CONFIGURACIÓN ELEGIDA AL HACER EL PEDIDO (VÉASE LA PÁGINA 124) • ACHTUNG: GEBEN SIE BEI DER BESTELLUNG DIE GEWÜNSCHTE KONFIGURATION AN (SIEHE SEITE 124) • OPGELET: GEEF DE GEKOZEN CONFIGURATIE OP BIJ DE BESTELLING (ZIE BLZ. 124) B10 B20 B01 B21 B03 B22 B05 B04

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=