02 04 16 118 120 121 ÍNDICE DE COLECCIONES INDEX OF COLLECTIONS INDEX KOLLEKTIONEN INDEX DES COLLECTIONS ¿QUÉ ES COVERLAM TOP? WHAT IS COVERLAM TOP? WAS IST COVERLAM TOP? QU’EST-CE QUE LE COVERLAM TOP? COLECCIONES COLLECTIONS KOLLEKTIONEN COLLECTIONS MANUAL TÉCNICO TECHNICAL GUIDE TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE RESUMEN DE COLECCIONES OVERVIEW OF COLLECTIONS ÜBERSICHT DER KOLLEKTIONEN RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES PAR COLLECTION CANTOS EDGES KANTEN BORDS SEDE CENTRAL HEADQUARTERS GRESPANIA CERÁMICA CV-16 CTRA. CASTELLÓN-ALCORA KM.2,200 P.O. BOX 157 / 12080 CASTELLÓN ESPAÑA TEL.: +34 964 344 411 FAX: +34 964 344 401 INFO@GRESPANIA.COM / WWW.GRESPANIA.COM CENTRO DE SERVICIO • GALICIA P.I. DEL TAMBRE. VÍA EDISON, 52 15890 SANTIAGO DE COMPOSTELA ESPAÑA TEL.: +34 981 55 27 97 FAX: +34 981 55 27 13 CENTRO DE SERVICIO • GRANADA POL. DE ASEGRA NAVEGRAN, 13-55 18210 PELIGROS - GRANADA ESPAÑA TEL.: +34 958 40 16 40 FAX: +34 958 40 16 41 CENTRO DE SERVICIO • MADRID CALLE RIO MIÑO 1, 28320 PINTO - MADRID ESPAÑA TEL.: +34 910 701 215 CENTRO DE SERVICIO • BARCELONA C/ BOSC TANCAT, 9, 08290 CERDANYOLA DEL VALLÈS - BARCELONA ESPAÑA TEL.: +34 935 24 24 66 CENTROS DE SERVICIO SERVICE CENTERS FRANCE GRESPANIA FRANCE, S.A.R.L. RUE DE STRASBOURG 77340 PONTAULT-COMBAULT FRANCE TEL.: +33 16 018 14 00 FAX: +33 16 018 14 09 U.K. GRESPANIA UK LTD. UNIT 302 HOLLYMOOR WAY, RUBERY BIRMINGHAM B31 5HE UNITED KINGDOM TEL.: +44 0121 457 6900 FAX: +44 0121 453 1094 NEDERLAND GRESPANIA BENELUX, BV HOPPENKUIL, 35 5626 DD EINDHOVEN NETHERLANDS TEL.: +31 40 262 92 62 FAX: +31 40 262 92 69 ITALIA GRESPANIA ITALIA, S.R.L. VIA PALETTI, 28-30 41051 CASTELNUOVO RANGONE - MODENA ITALIA TEL.: +39 05 953 88 77 FAX: +39 05 953 89 09 POLSKA GRESPANIA POLSKA SP Z O.O UL.ZYCZLIWA 17 PIOTRKÓW TRYBUNALSKI POLAND TEL.: +48 44 733 60 80 FAX: +48 44 732 50 10 EE.UU. GRESPANIA EE.UU. 777 BRICKELL AVE SUITE 1210 MIAMI FL 33131 TEL.: +1 786 721 4221 ASIA GRESPANIA ASIA 4 BATTERY ROAD #25-01 SINGAPORE 049908 TEL.: +65 986 141 96 WWW.COVERLAMBYGRESPANIA.COM ÍNDICE INHALT INDEX TABLES DES MATIÈRES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EMBALAJE PACKING LIST VERPACKUNGEN EMBALLAGE CERTIFICADOS CERTIFICATES ZERTIFIZIERUNGEN CERTIFICATS SIMBOLOGÍA SYMBOLS ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLES ELEMENTOS DE PROMOCIÓN PROMOTIONAL ITEMS VERTRIEBSFÖRDERNDE MITTEL MATÉRIEL PROMOTIONNEL 122 124 125 125 127
ÍNDICE DE COLECCIONES INDEX KOLLEKTIONEN INDEX OF COLLECTIONS INDEX DES COLLECTIONS CARRARA PIEDRA STONE STEINOPTIK EFFET PIERRE BIANCO SUPREME BASALTINA NEGRO BLUE STONE NEGRO NERO ZIMBABWE CAMARGUE BLANCO CAMARGUE ARENA PÓRFIDO SAND PÓRFIDO BROWN PÓRFIDO GRAPHITE PÓRFIDO TAUPE BASALTINA BEIGE BLUE STONE GRIS ESTATUARIO CALACATA SILK BLANCO CORINTO ARTIC ANTRACITA NERO ARDI CUARZO RENO PALADIO SILK GRIS MÁRMOL MARBLE MARMOROPTIK EFFET MARBRE ICEBERG p.047 ARTIC GRIS p.020 p.026 p.030 p.058 p.060 p.064 p.042 p.034 p.022 p.065 p.050 p.054 p.038 p.068 p.076 p.084 p.084 p.085 p.084 p.077 p.072 p.073 p.080 CONCRETE GRIS TITÁN CEMENTO CEMENTO CEMENT ZEMENTOPTIK EFFET CIMENT TITÁN ANTRACITA MOMA GRIS MOMA ARENA LAVA CORTEN LAVA IRON DISTRITO ALUMINIO DISTRITO IRON DISTRITO MARFIL BASIC NEGRO BASIC BLANCO BASIC NIEVE METAL METAL METALLOPTIK EFFET MÉTAL JUNGLA IROKO JUNGLA CIPRÉS JUNGLA ROBLE IRATI ROBLE IRATI ABETO MADERA WOOD HOLZOPTIK EFFET BOIS MONOCOLOR SINGLE-COLOUR EINFARBIG MONOCOLORE p.088 p.092 p.096 p.100 p.108 p.116 p.116 p.117 p.112 p.112 p.113 p.108 IRATI NOGAL p.109 p.100 p.101 p.105 p.104 p.097 p.093 002 003
COVERLAM TOP IST EIN INNOVATIVES PRODUKT AUS NATÜRLICHEN ROHSTOFFEN, DAS WESENTLICH BESSERE MECHANISCHE UND OPTISCHE EIGENSCHAFTEN ALS JEDES BISHER BEKANNTE VERKLEIDUNGSMATERIAL AUFWEIST. DA ES SICH LEICHT SCHNEIDEN UND HANDHABEN LÄSST, KANN COVERLAM TOP MIT SEINEM FORMAT 1620x3240 MM,1000x3000 MM UND 810x3240 MM UND SEINE STÄRKE VON 20 MM, 12 MM UND 10,5 MM ZUM VERKLEIDEN VON GROSSEN FLÄCHEN IN PRIVATHAUSHALTEN VERWENDET WERDEN. HEUTZUTAGE IST ES MÖGLICH, ULTRAWIDERSTANDSFÄHIGE AUSFÜHRUNGEN FÜR KÜCHENARBEITSFLÄCHEN, TISCHOBERFLÄCHEN ODER AUCH SCHRÄNKE ANZUBIETEN. DANK SEINER GROSSEN HÄRTE IST COVERLAM TOP IN DER LAGE, KRATZER ODER ABNUTZUNG DURCH DEN TÄGLICHEN GEBRAUCH AUF ALLEN ABDECKFLÄCHEN ZU VERMEIDEN, SODASS DAS URSPRÜNGLICHE AUSSEHEN WESENTLICH LÄNGER VORHÄLT. AUSSERDEM KANN COVERLAM TOP DIE ANSPRUCHSVOLLSTEN HÄUSLICHEN ANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER BESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER WÄRME, CHEMIKALIEN UND FEUCHTIGKEIT ERFÜLLEN. AUFGRUND DER PRAKTISCH NICHT VORHANDENEN POROSITÄT IST DIE OBERFLÄCHE HYGIENISCH UND ANTIBAKTERIELL, MIT ANDEREN WORTEN, IDEAL ZUR VERARBEITUNG VON LEBENSMITTELN. COVERLAM TOP EST UN PRODUIT INNOVANT FABRIQUÉ À BASE DE MATIÈRES PREMIÈRES NATURELLES QUI OFFRE DES PROPRIÉTÉS MÉCANIQUES ET ESTHÉTIQUES SUPÉRIEURES À CELLES DE N’IMPORTE QUEL MATÉRIAU DE REVÊTEMENT CONVENTIONNEL. FACILE À COUPER ET À MANIPULER, COVERLAM TOP DANS SON FORMAT 1620x3240 MM, 1000x3000 MM ET 810x3240 MM AVEC UNE ÉPAISSEUR DE 20 MM, 12 MM ET 10,5 MM, EST UN MATÉRIAU QUI PERMET D’HABILLER DE GRANDES SURFACES MURALES AU SEIN DU FOYER. IL EST AUJOURD’HUI POSSIBLE D’OFFRIR DES FINITIONS ULTRA-RÉSISTANCES POUR : PLANS DE TRAVAIL DE CUISINE, TABLES OU PLACARDS. GRÂCE À SA DURETÉ ÉLEVÉE, COVERLAM TOP EST CAPABLE D’ÉVITER QUE LES PLANS DE TRAVAIL NE SOIENT RAYÉS OU ABÎMÉS PAR UN USAGE QUOTIDIEN, EN MAINTENANT AINSI LEUR RICHESSE ESTHÉTIQUE D’ORIGINE PENDANT PLUS LONGTEMPS. COVERLAM TOP EST ÉGALEMENT CAPABLE DE SATISFAIRE LES BESOINS LES PLUS EXIGEANTS DU FOYER EN TERMES DE RÉSISTANCE THERMIQUE, AUX AGENTS CHIMIQUES ET À L’HUMIDITÉ. DE PLUS, SA POROSITÉ QUASI-INEXISTANTE PERMET D’OBTENIR UNE SURFACE HYGIÉNIQUE ET ANTIBACTÉRIENNE QUI S’AVÈRE IDÉALE POUR LA MANIPULATION D’ALIMENTS. COVERLAM TOP ES UN INNOVADOR PRODUCTO FABRICADO CON MATERIAS PRIMAS NATURALES QUE OFRECE UNAS PROPIEDADES MECÁNICAS Y ESTÉTICAS SUPERIORES A LAS DE CUALQUIER MATERIAL DE RECUBRIMIENTO CONVENCIONAL. GRACIAS A SU FÁCIL CORTE Y MANIPULACIÓN, COVERLAM TOP EN SU FORMATO 1620x3240 MM, 1000x3000 MM Y 810x3240 MM Y ESPESORES 20 MM, 12 MM Y 10,5 MM, SE CONVIERTE EN UN MATERIAL QUE PERMITE REVESTIR GRANDES SUPERFICIES DENTRO DEL HOGAR. HOY EN DÍA ES POSIBLE OFRECER ACABADOS ULTRARRESISTENTES PARA: ENCIMERAS DE COCINA, MESAS O ARMARIOS. GRACIAS A SU ELEVADA DUREZA, COVERLAM TOP ES CAPAZ DE EVITAR RAYADURAS Y EROSIONES EN ENCIMERAS POR EL USO COTIDIANO, MANTENIENDO DE ESTA FORMA SU RIQUEZA ESTÉTICA ORIGINAL DURANTE MÁS TIEMPO. ASIMISMO, COVERLAM TOP ES CAPAZ DE CUMPLIR CON LAS NECESIDADES MÁS EXIGENTES DEL HOGAR EN CUANTO A RESISTENCIA TÉRMICA, QUÍMICA Y A LAS MANCHAS DE HUMEDADES. ADEMÁS GRACIAS A SU CASI NULA POROSIDAD SE OBTIENE UNA SUPERFICIE HIGIÉNICA Y ANTIBACTERIANA QUE RESULTA IDÓNEO PARA LA MANIPULACIÓN DE ALIMENTOS. COVERLAM TOP IS AN INNOVATIVE PRODUCT MADE FROM NATURAL RAW MATERIALS WITH EXCEPTIONAL MECHANICAL AND AESTHETIC PROPERTIES THAT SURPASS THOSE OF ANY CONVENTIONAL TILING MATERIAL. WITH ITS 1620x3240 MM, 1000x3000 MM AND 810x3240 MM FORMAT, AND 20 MM, 12 MM AND 10,5 MM THICKNESS, COVERLAM TOP IS EASY TO CUT AND HANDLE, MAKING IT A SUITABLE MATERIAL FOR COVERING LARGE AREAS INSIDE THE HOME. IT IS NOW POSSIBLE TO ACHIEVE ULTRA-RESISTANT FINISHES FOR KITCHEN COUNTERTOPS, TABLES OR CUPBOARDS. THANKS TO ITS GREAT STRENGTH, COVERLAM TOP IS RESISTANT TO EVERYDAY WEAR AND SCRATCHES ON COUNTERTOPS, THUS MAINTAINING ITS ORIGINAL AESTHETIC VIBRANCY FOR LONGER. COVERLAM TOP CAN ALSO MEET THE MOST DEMANDING NEEDS OF THE HOME IN TERMS OF RESISTANCE TO HEAT, CHEMICALS AND DAMP STAIN. IN ADDITION, THANKS TO ITS MINIMAL POROSITY, IT IS A HYGIENIC, ANTIBACTERIAL SURFACE IDEAL FOR FOOD PREPARATION. WAS IST COVERLAM TOP? WHAT IS COVERLAM TOP? QU’EST-CE QUE LE COVERLAM TOP? ¿QUÉ ES COVERLAM TOP? 004 005
LE TERME INDUSTRIE 4.0 DÉCRIT L’USINE INTELLIGENTE BASÉE SUR LA NUMÉRISATION DES PROCESSUS DE PRODUCTION AU MOYEN DE CAPTEURS ET DE SYSTÈMES D’INFORMATION QUI PEUVENT LES RENDRE PLUS EFFICIENTS. CE NOUVEAU MODÈLE DE PRODUCTION ET FABRICATION AVANCÉE, INDUSTRIE 4.0, PRÉSENTE LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES: -FLEXIBILITÉ: PERSONNALISATION DES LOTS DE PRODUCTION. -RECONFIGURABLE: AYANT LA CAPACITÉ DE S’ADAPTER DE MANIÈRE RAPIDE ET ÉCONOMIQUE AUX CHANGEMENTS RÉALISÉS SUR LE PRODUIT. -NUMÉRISATION DES PROCESSUS: EN CONNECTANT ET INTÉGRANT LES DIFFÉRENTES PHASES ET MOYENS DU PROCESSUS DE PRODUCTION DANS LE BUT D’OFFRIR DES INFORMATIONS FIABLES ET EN TEMPS RÉEL DU RÉSULTAT ATTENDU. GRESPANIA, DEMEURE UNE SOCIÉTÉ PIONNIÈRE DANS LE SECTEUR DE LA CÉRAMIQUE, EN IMPLANTANT, DANS SON USINE DE COVERLAM, CE SYSTÈME DE GESTION D’UNITÉ PAR PROCÉDÉS AUTOMATISÉS ET INTERCONNECTÉS À DISTANCE, VIA INTERNET. INDUSTRIE 4.0 MIT DEM NAMEN INDUSTRIA 4.0 WIRD EINE INTELLIGENTE FABRIK BEZEICHNET, BEI DER DIE PRODUKTIONSPROZESSE IN DEN HERSTELLUNGSANLAGEN MIT ELEKTRONISCHEN SENSOREN UND SYSTEMEN DIGITALISIERT WERDEN, UM SIE ZU VERÄNDERN UND EFFIZIENTER ZU MACHEN. DIESES NEUE, FORTSCHRITTLICHE HERSTELLUNGSMODELL INDUSTRIA 4.0 HAT FOLGENDE MERKMALE: -FLEXIBILITÄT: PERSONALISIERUNG DER PRODUKTIONSPOSTEN. -NEUKONFIGURIERBARKEIT: DARUNTER IST EINE SCHNELLE UND PREISWERTE ANPASSUNGSMÖGLICHKEIT AN DIE PRODUKTVERÄNDERUNGEN ZU VERSTEHEN. -DIGITALISIERUNG DER VERFAHREN: VERBINDUNG UND INTEGRIERUNG DER VERSCHIEDENEN PHASEN UND MITTEL DES PRODUKTIONSPROZESSES, UM IN ECHTZEIT ZUVERLÄSSIGE DATEN ÜBER DAS ERGEBNIS DESSELBEN ZU GEBEN. GRESPANIA HAT ALS ERSTER HERSTELLER IN DER KERAMIKINDUSTRIE DIESES FABRIKMANAGEMENTSYSTEM IN DER FERTIGUNGSANLAGE FÜR COVERLAM EINGEFÜHRT, D. H., DORT SIND JETZT ALLE PROZESSE AUTOMATISIERT UND PER INTERNET MITEINANDER VERBUNDEN, SOGAR IM REMOTEBETRIEB. INDUSTRY 4.0 THE TERM ‘INDUSTRY 4.0’ REFERS TO THE CONCEPT OF THE ‘SMART FACTORY’, AND CONSISTS OF THE DIGITIZATION OF PRODUCTION PROCESSES BY MEANS OF SENSORS AND INFORMATION SYSTEMS. THE AIM IS TO MAKE THESE PROCESSES MORE EFFICIENT. THIS NEW ADVANCED MANUFACTURING PRODUCTION MODEL, INDUSTRY 4.0, HAS THE FOLLOWING CHARACTERISTICS: -FLEXIBILITY: CUSTOMIZATION OF PRODUCTION BATCHES. -RE-CONFIGURABILITY: UNDERSTOOD AS THE ABILITY TO ADAPT QUICKLY AND ECONOMICALLY TO CHANGES IN THE PRODUCT. -DIGITIZATION OF PRODUCTION PROCESSES: CONNECTING AND INTEGRATING THE DIFFERENT PHASES AND EQUIPMENT INVOLVED, IN ORDER TO PROVIDE RELIABLE, REAL TIME INFORMATION ON THE RESULTING PRODUCTS. GRESPANIA LEADS THE WAY IN THE CERAMIC SECTOR, HAVING ALREADY IMPLEMENTED THIS PLANT MANAGEMENT SYSTEM IN ITS COVERLAM FACTORY; ALL ITS PROCESSES ARE AUTOMATED AND INTERCONNECTED VIA THE INTERNET, AND CAN EVEN BE MANAGED REMOTELY. EL TÉRMINO INDUSTRIA 4.0 DESCRIBE UNA FÁBRICA INTELIGENTE BASADA EN LA DIGITALIZACIÓN DE LOS PROCESOS PRODUCTIVOS MEDIANTE SENSORES Y SISTEMAS DE INFORMACIÓN QUE PRETENDEN HACERLOS MÁS EFICIENTES. ESTE NUEVO MODELO PRODUCTIVO DE FABRICACIÓN AVANZADO, INDUSTRIA 4.0, TIENE COMO CARACTERÍSTICAS: -FLEXIBILIDAD: PERSONALIZACIÓN DE LOS LOTES DE PRODUCCIÓN. -RE-CONFIGURABILIDAD: ENTENDIENDO COMO TAL LA CAPACIDAD DE ADAPTARSE DE FORMA RÁPIDA Y ECONÓMICA A LOS CAMBIOS ACAECIDOS EN EL PRODUCTO. -DIGITALIZACIÓN DE LOS PROCESOS: CONECTANDO E INTEGRANDO LAS DISTINTAS FASES Y MEDIOS DEL PROCESO PRODUCTIVO CON EL FIN DE DAR UNA INFORMACIÓN FIABLE Y EN TIEMPO REAL DEL RESULTADO DEL MISMO. GRESPANIA ES PIONERA EN EL SECTOR CERÁMICO EN IMPLANTAR ESTE SISTEMA DE GESTIÓN DE PLANTA EN SU FÁBRICA DE COVERLAM, CON TODOS SUS PROCESOS AUTOMATIZADOS E INTERCONECTADOS POR INTERNET, INCLUSO EN REMOTO. INDUSTRIA 4.0 INDUSTRY 4.0 006 007
FORMATOS FORMATS FORMATE FORMAT VERSATILIDAD CON COVERLAM TOP THE VERSATILITY OF COVERLAM TOP VIELSEITIGKEIT MIT COVERLAM TOP POLYVALENCE AVEC COVERLAM TOP 20 MM 12 MM 10,5 MM 3 ESPESORES THICKNESSES STÄRKE EPAISSEUR 1620x3240 MM 1000x3000 MM 810x3240 MM 3 FORMATOS / FORMAT / FORMAT / FORMATE FORMATE ESPESORES THICKNESS THICKNESS STÄRKE EPAISSEUR 1620x3240 mm 810x3240 mm 1000x3000 mm 10,5mm • 12mm • • 20mm • 008 009
METÁLICO / METALLIC TOUCH RELIEVE / STRUCTURED CEPILLADO / BRUSHED FLAMEADO / HAMMERED EFECTO METÁLICO GRACIAS A UNA SUPERFICIE QUE COMBINA EL BRILLO Y MATE. SUPERFICIE CON UN SUTIL RELIEVE QUE APORTA NATURALIDAD. SUPERFICIE CON UN RELIEVE NATURAL QUE SIMULA MADERA. ACABADO CON RELIEVE QUE EVOCA EFECTOS PÉTREOS. VERSATILIDAD CON COVERLAM TOP THE VERSATILITY OF COVERLAM TOP VIELSEITIGKEIT MIT COVERLAM TOP POLYVALENCE AVEC COVERLAM TOP ACABADOS FINISHES SATINADO / SOFT AUSFÜHRUNGEN FINITIONS 7 NATURAL / NATURAL PULIDO / POLISHED SUPERFICIE MATE CON UN LIGERO ESMALTE DE TACTO SUAVE. MATTE OBERFLÄCHE MIT LEICHTER GLASUR UND SOFT-TOUCH. METALLIC-EFFEKT DANK EINER MISCHUNG AUS GLANZ UND MATT. SUBTIL RELIEFIERTE OBERFLÄCHE, DIE NATÜRLICHKEIT VERLEIHT. RELIEFIERTE TEXTUR, DIE EINE NATÜRLICHE HOLZOBERFLÄCHE SIMULIERT. RELIEF-AUSFÜHRUNG, DIE STEINEFFEKTE HERVORRUFT. AUSFÜHRUNG IN MATT MIT EINER SEHR NATÜRLICHEN OPTIK. HOCHGLÄNZENDE OBERFLÄCHE, DIE EXKLUSIVITÄT VERLEIHT. ACABADO COMPLETAMENTE MATE DE ASPECTO MUY NATURAL. ACABADO DE ALTO BRILLO QUE APORTA EXCLUSIVIDAD. SILKY SURFACE WITH A LIGHT GLAZE GIVING A SOFTER TOUCH. UNIQUE METALLIC EFFECT BOASTING A BLEND OF BOTH GLOSS AND MATTE FINISHES. SUBTLE RELIEF SURFACE THAT PROVIDES THE NATURALNESS OF CERTAIN MATERIALS. INSTINCTIVE TEXTURE THAT SIMULATES THE BEAUTY OF A NATURAL WOOD SURFACE. CHARACTERISTIC RELIEF FINISH THAT EVOKES THE BENEFITS OF THIS SPECIFIC STONE EFFECT. MATTE FINISH WITH A VERY NATURAL APPEARANCE. SUPERIOR POLISHED SURFACE THAT EXUDES EXCLUSIVITY. FINITION MATE AVEC UNE SUBTILE POINTE DE BRILLANT ET UN TOUCHER AGRÉABLE. EFFET MÉTALLISÉ GRÂCE À UNE SURFACE ALLIANT BRILLANT ET MAT. SURFACE AVEC UN RELIEF SUBTIL CONSERVANT UN ASPECT NATUREL. SURFACE AVEC UN LÉGER RELIEF NATUREL IMITANT LE BOIS. FINITION EN RELIEF QUI ÉVOQUE LA PIERRE NATURELLE. FINITION COMPLÈTEMENT MATE AVEC UN ASPECT TRÈS NATUREL. FINITION EN HAUTE BRILLANCE QUI APPORTE DU PRESTIGE. 010 011
TECHNOLOGISCHE ENTWICKLUNG DANK DER NEUEN FULL BODY-TECHNOLOGIE ERREICHT MAN EINE KONTINUITÄT ZWISCHEN OBERFLÄCHE, RAND UND MASSE, DIE DER PLATTE EIN VÖLLIG NATÜRLICHES ERGEBNISS VERLEIHT. DIE DICKE VON 20 MM IM FORMAT 1620x3240 MM, IST NICHT NUR VIEL WIDERSTANDSFÄHIGER, SONDERN AUCH IDEAL FÜR ARBEITSPLATTEN, BEI DENEN MAN MIT DEN VERSCHIEDENEN DESIGNEFFEKTEN AND DEN KANTEN SPIELEN MÖCHTEN. EVOLUTION TECHNOLOGIQUE GRÂCE À LA NOUVELLE TECHNOLOGIE PLEINE MASSE, ON OBTIENT UNE CONTINUITÉ ENTRE L’ASPECT DE SURFACE, L’ASPECT DU CHANT ET DU BISCUIT, DONNANT UN RÉSULTAT VRAIMENT NATUREL À CES GRANDES PLAQUES. L’ÉPAISSEUR DE 20MM EN FORMAT 1620x3240MM, EST IDÉALE POUR LES PLANS DE TRAVAIL, OFFRANT D’UNE PART UNE PLUS GRANDE RÉSISTANCE, ET PERMETTANT D’AUTRE PART DE FAÇONNER LES CHANTS DES PLANS DE TRAVAIL EN DIFFÉRENTS DESIGNS. EVOLUCIÓN TECNOLÓGICA GRACIAS A LA NUEVA TECNOLOGÍA FULL BODY SE CONSIGUE UNA CONTINUIDAD ENTRE SUPERFICIE, CANTO Y MASA QUE PROPORCIONA A LAS LÁMINAS UN RESULTADO TOTALMENTE NATURAL. EL ESPESOR DE 20 MM EN FORMATO 1620x3240 MM, ADEMÁS DE RESULTAR MUCHO MÁS RESISTENTE, ES IDEAL PARA ENCIMERAS EN LAS QUE SE QUIERA JUGAR CON LOS DIFERENTES EFECTOS DE DISEÑO EN EL CANTO. TECHNOLOGICAL EVOLUTION THE NEW FULL BODY TECHNOLOGY ENSURES CONTINUITY BETWEEN SURFACE, EDGE AND BODY, RESULTING IN TOTALLY NATURALLOOKING PIECES. THE 20 MM THICKNESS IN 1620x3240 MM FORMAT, AS WELL AS BEING MUCH MORE RESISTANT, IT IS IDEAL FOR COUNTERTOPS INCORPORATING DIFFERENT DESIGN EFFECTS ON THE EDGES. 012 013
RESISTENCIA A LA FLEXIÓN BIEGEFESTIGKEIT RÉSISTANCE À LA FLEXION BENDING STRENGTH RESISTENCIA QUÍMICA CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE CHIMIQUE CHEMICAL-RESISTANT RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE UMWELTFREUNDLICH RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT RESPECTFUL OF THE ENVIRONMENT 10 AÑOS DE GARANTÍA 10 JAHRE GARANTIE GARANTIE 10 ANS 10 YEAR WARRANTY UV BENEFITS VENTAJAS AVANTAGES VORTEILE RESISTENCIA A LA HELADA FROSTBESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE AU GEL FROST PROOF SUPERFICIE HIGIÉNICA Y RESISTENTE AL RAYADO HYGIENISCHE UND RITZHÄRTE SURFACE HYGIÉNIQUE ET RESISTANCE AUX RAYURES HYGIENIC AND SCRATCHRESISTANT SURFACE SUPERFICIE IMPERMEABLE WASSERUNDURCHLÄSSIGE FLÄCHE SURFACE IMPERMÉABLE WATERPROOF SURFACE RESISTENCIA AL IMPACTO STOSSFESTIGKEIT RÉSISTANCE À L’IMPACT IMPACT-RESISTANT RESISTENCIA AL DESGASTE VERSCHLEISSFESTIGKEIT WEAR-RESISTANT RÉSISTANCE À L’USURE RESISTENCIA A LAS MANCHAS FLECKENBESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE AUX TACHES STAIN-RESISTANT RESISTENCIA AL FUEGO Y AL CALOR FEUER- UND HITZEBESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE AU FEU ET À LA CHALEUR FIRE AND HEAT RESISTANT RESISTENCIA A LOS RAYOS UV BESTÄNDIGKEIT GEGEN UV-STRAHLEN RÉSISTANCE AUX RAYONS UV RESISTANT TO UV RAYS UV UV UV 015 014
MÁRMOL MARBLE MARMOROPTIK EFFET MARBRE ARTIC 018 CALACATA 024 CARRARA 028 CORINTO 033 CUARZO RENO 036 ESTATUARIO 040 ICEBERG 044 NERO ARDI 048 PALADIO 052 SILK 056 PIEDRA STONE STEINOPTIK EFFET PIERRE BASALTINA 062 BIANCO SUPREME 066 BLUE STONE 070 CAMARGUE 074 NERO ZIMBABWE 078 PÓRFIDO 082 CEMENTO CEMENT ZEMENTOPTIK EFFET CIMENT MADERA WOOD HOLZOPTIK EFFET BOIS IRATI 106 JUNGLA 110 MONOCOLOR SINGLE-COLOUR HEINFARBIG MONOCOLORE CONCRETE 086 MOMA 090 TITÁN 094 BASIC 114 METAL METAL METALLOPTIK EFFET METAL DISTRITO 098 LAVA 102 COLECCIONES KOLLEKTIONEN COLLECTIONS COLLECTIONS 016 017
MÁRMOL / MARBLE COVERLAM TOP ARTIC ANTRACITA ARTIC 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM ARTIC COORDINATES WITH COVERLAM ARTIC 018 019
ARTIC GRIS 10,5 MM / 12 MM MÁRMOL / MARBLE PULIDO / POLISHED 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM GRIS NATURAL S/R 88RC36S GRIS PULIDO S/R 88RC36P GRIS NATURAL S/R 84RC31S GRIS PULIDO S/R 84RC3PS NATURAL / NATURAL xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 ACABADO / FINISHES REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 020 021
ARTIC ANTRACITA 10,5 MM / 12 MM MÁRMOL / MARBLE 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM ANTRACITA NATURAL S/R 88RC66S ANTRACITA PULIDO S/R 88RC66P ANTRACITA NATURAL S/R 84RC61S ANTRACITA PULIDO S/R 84RC6PS REFERENCIAS / REFERENCES PULIDO / POLISHED xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 ACABADO / FINISHES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT NATURAL / NATURAL 023 022
MÁRMOL / MARBLE CALACATA 10,5 MM / 12MM / 20 MM COMBINA CON COVERLAM CALACATA COORDINATES WITH COVERLAM CALACATA COVERLAM TOP CALACATA ESTUDIO / STUDIO: JULIO MASSUTI, DENISE SOARES ARAUJO ESPACIO DE EVENTOS CASA DUPAC EN SÃO PAULO, BRASIL CASA DUPAC, PRIME EVENT VENUE IN SÃO PAULO, BRAZIL 024 025
CALACATA 10,5 MM / 12MM / 20 MM SATINADO / SOFT 10,5 MM / 12 MM / 20 MM ACABADO / FINISHES 10,5 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 MÁRMOL / MARBLE PULIDO / POLISHED 10,5 MM / 12 MM Sin malla / Without Mesh back 1000x3000 MM 10,5 MM NATURAL S/R 84CL41S PULIDO S/R 84CL4PS 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM NATURAL S/R 88CL416 PULIDO S/R 88CLP46 NATURAL S/R 88CL413 1620x3240 MM 20 MM NATURAL S/R 90CL410 1000x3000 MM 10,5 MM BOOK A PULIDO S/R 84CLP4A BOOK B PULIDO S/R 84CLP4B BOOK A NATURAL S/R 84CL41A BOOK B NATURAL S/R 84CL41B BOOK A PULIDO S/R 88CL4P4 BOOK B PULIDO S/R 88CL4PB BOOK A NATURAL S/R 88CL46A BOOK B NATURAL S/R 88CL46B A A B B REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 026 027
MÁRMOL / MARBLE CARRARA 10,5 MM / 12MM COVERLAM TOP CARRARA PULIDO COMBINA CON COVERLAM CARRARA COORDINATES WITH COVERLAM CARRARA 028 029
ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE REFERENCIAS / REFERENCES CARRARA 10,5 MM / 12MM SATINADO / SOFT 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM NATURAL S/R 88RR416 PULIDO S/R 88RRP46 NATURAL S/R 84RR41S PULIDO S/R 84RR4PS PULIDO / POLISHED xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 030 031
MÁRMOL / MARBLE CORINTO 10,5 MM / 12MM COMBINA CON COVERLAM CORINTO COORDINATES WITH COVERLAM CORINTO COVERLAM TOP CORINTO BOOK PULIDO 032 033
ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE REFERENCIAS / REFERENCES CORINTO 10,5 MM / 12MM 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM NATURAL S/R 88IA46S NATURAL S/R 84IA41S 1620x3240 MM 12 MM BOOK A PULIDO S/R 88IAP4A BOOK B PULIDO S/R 88IAP4B BOOK A NATURAL S/R 88IAA46 BOOK B NATURAL S/R 88IAB46 12 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT A B SATINADO / SOFT 10,5 MM / 12 MM PULIDO / POLISHED (BOOK 12MM) > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 034 035
MÁRMOL / MARBLE CUARZO RENO 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM CUARZO RENO COORDINATES WITH COVERLAM CUARZO RENO COVERLAM TOP CUARZO RENO PULIDO VIVIENDA UNIFAMILIAR EN KILLINEY, IRLANDA SINGLE FAMILY HOUSE IN KILLINEY, IRELAND 036 037
1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM PULIDO S/R 88CN36P NATURAL S/R 88CN36S NATURAL S/R 88CN313 PULIDO S/R 84CN3PS CUARZO RENO 10,5 MM / 12 MM MÁRMOL / MARBLE ACABADO / FINISHES SATINADO / SOFT 12 MM PULIDO / POLISHED 10,5 MM / 12 MM REFERENCIAS / REFERENCES xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 038 039
MÁRMOL / MARBLE ESTATUARIO 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM ESTATUARIO COORDINATES WITH COVERLAM ESTATUARIO COVERLAM TOP ESTATUARIO BOOK NATURAL HOTEL CALEIA TALAYOT EN MALLORCA, ESPAÑA HOTEL CALEIA TALAYOT IN MALLORCA, SPAIN ESTUDIO / STUDIO: ATEMPORAL HOME INTERIORS 040 041
ESTATUARIO BOOK 10,5 MM / 12 MM SATINADO / SOFT ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE PULIDO / POLISHED xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES 1000x3000 MM 10,5 MM 1620x3240 MM 12 MM BOOK A PULIDO S/R 84ESP4A BOOK B PULIDO S/R 84ESP4B BOOK A NATURAL S/R 84ES41A BOOK B NATURAL S/R 84ES41B BOOK A PULIDO S/R 88ESP4A BOOK B PULIDO S/R 88ESP4B BOOK A NATURAL S/R 88ESA46 BOOK B NATURAL S/R 88ESB46 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT A B > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 042 043
MÁRMOL / MARBLE ICEBERG 10,5 MM / 12 MM COVERLAM TOP ICEBERG PULIDO COMBINA CON COVERLAM ICEBERG COORDINATES WITH COVERLAM ICEBERG 044 045
ICEBERG 10,5 MM / 12 MM SATINADO / SOFT ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE PULIDO / POLISHED REFERENCIAS / REFERENCES 12 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM PULIDO S/R 88I146P NATURAL S/R 88I146S NATURAL S/R 88I1413 PULIDO S/R 84I14PS NATURAL S/R 84I141S 1620x3240 MM 12 MM * * * * BOOK A PULIDO S/R 88I1P4A BOOK B PULIDO S/R 88I1P4B BOOK A NATURAL S/R 88I1A46 BOOK B NATURAL S/R 88I1B46 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT A B > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 046 047
MÁRMOL / MARBLE NERO ARDI 10,5 MM / 12 MM COVERLAM TOP NERO ARDI COMBINA CON COVERLAM NERO ARDI COORDINATES WITH COVERLAM NERO ARDI 048 049
NERO ARDI 10,5 MM / 12 MM NATURAL / NATURAL ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM * * * NATURAL S/R 84NH91S NATURAL S/R 88NH916 NATURAL S/R 88NH913 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 051 050
MÁRMOL / MARBLE PALADIO 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM PALADIO COORDINATES WITH COVERLAM PALADIO COVERLAM TOP PALADIO NATURAL VIVIENDA UNIFAMILIAR EN CASTELLÓN, ESPAÑA SINGLE FAMILY HOUSE IN CASTELLÓN, SPAIN 052 053
PALADIO 10,5 MM / 12 MM NATURAL / NATURAL ACABADO / FINISHES MÁRMOL / MARBLE PULIDO / POLISHED xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM NATURAL S/R 84PD21S PULIDO S/R 84PD2PS NATURAL S/R 88PD216 PULIDO S/R 88PDP26 NATURAL S/R 88PD213 DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 055 054
MÁRMOL / MARBLE COVERLAM TOP SILK BLANCO PULIDO COVERLAM TOP SILK BLANCO PULIDO SILK 10,5 MM ESTUDIO STUDIO / SANDRA ARAUJO. VIVIENDA UNIFAMILIAR SÃO BERNARDO DO CAMPO, BRASIL. SINGLE FAMILY SÃO BERNARDO DO CAMPO, BRAZIL . COMBINA CON COVERLAM SILK COORDINATES WITH COVERLAM SILK 056 057
SILK BLANCO 10,5MM MÁRMOL / MARBLE ACABADO / FINISHES SATINADO / SOFT PULIDO / POLISHED xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1000x3000 MM 10,5 MM BLANCO NATURAL S/R 84SL41S BLANCO PULIDO S/R 84SL4PS 058 059
SILK GRIS 10,5MM MÁRMOL / MARBLE ACABADO / FINISHES SATINADO / SOFT PULIDO / POLISHED REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1000x3000 MM 10,5 MM GRIS NATURAL S/R 84SL31S GRIS PULIDO S/R 84SL3PS xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 060 061
PIEDRA / STONE COVERLAM TOP BASALTINA NEGRO BASALTINA 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM BASALTINA COORDINATES WITH COVERLAM BASALTINA 062 063
BASALTINA 10,5 MM / 12 MM ACABADO / FINISHES NATURAL / NATURAL PIEDRA / STONE xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM BEIGE S/R 88BN716 BEIGE S/R 84BN71S NEGRO S/R 88BN16 NEGRO S/R 84BN91S DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT BASALTINA BEIGE BASALTINA NEGRO 065 064
PIEDRA / STONE COVERLAM TOP BIANCO SUPREME COVERLAM TOP JUNGLA CIPRÉS NUEVO / NEW N BIANCO SUPREME 12 MM 066 067
BIANCO SUPREME 12 MM PIEDRA / STONE xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 ACABADO / FINISHES FLAMEADO / HAMMERED REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM BIANCO SUPREME S/R 88SP46S BIANCO SUPREME S/R 88SP413 NUEVO / NEW N 068 069
PIEDRA / STONE BLUE STONE 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM BLUE STONE COORDINATES WITH COVERLAM BLUE STONE COVERLAM TOP BLUE STONE NEGRO VIVIENDA UNIFAMILIAR, SÃO PAULO, BRASIL. SINGLE FAMILY HOUSE, SÃO PAULO, BRAZIL. 070 071
BLUE STONE GRIS 10,5 MM / 12 MM PIEDRA / STONE ACABADO / FINISHES REFERENCIAS / REFERENCES 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM GRIS S/R 88BS316 GRIS S/R 88BS313 GRIS S/R 84BS31S NEGRO S/R 88BS916 NEGRO S/R 88BS913 NEGRO S/R 84BS91S DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT RELIEVE / STRUCTURED 12 MM NATURAL / NATURAL 10,5 MM 12 MM 10,5 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 R10 C2 BLUE STONE GRIS BLUE STONE NEGRO 072 073
PIEDRA / STONE COVERLAM TOP CAMARGUE ARENA CAMARGUE 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM ARLES COORDINATES WITH COVERLAM ARLES 074 075
CAMARGUE 10,5 MM / 12 MM ACABADO / FINISHES PIEDRA / STONE xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM BLANCO S/R 88RG46S BLANCO S/R 84RG41S 810x3240 MM 12 MM BLANCO S/R 88RG413 ARENA S/R 88RG76S ARENA S/R 88RG713 ARENA S/R 84RG71S CAMARGUE BLANCO NATURAL / NATURAL CAMARGUE ARENA 076 077
PIEDRA / STONE COVERLAM TOP NERO ZIMBABWE COVERLAM TOP JUNGLA CIPRÉS NERO ZIMBABWE 12 MM NUEVO / NEW N 078 079
NERO ZIMBABWE 12 MM PIEDRA / STONE ACABADO / FINISHES xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM NERO ZIMBABWE S/R 88ZW96S NERO ZIMBABWE S/R 88ZW913 NUEVO / NEW N FLAMEADO / HAMMERED 081 080
PIEDRA / STONE COVERLAM TOP PÓRFIDO SAND COVERLAM TOP PÓRFIDO BROWN PÓRFIDO 10,5 MM / 20 MM COMBINA CON COVERLAM PÓRFIDO COORDINATES WITH COVERLAM PÓRFIDO 082 083
PÓRFIDO SAND PÓRFIDO TAUPE PÓRFIDO BROWN PÓRFIDO 10,5 MM / 20 MM ACABADO / FINISHES NATURAL / NATURAL TECNOLOGÍA TODO MASA FULL BODY TECHNOLOGY > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 PIEDRA / STONE PÓRFIDO GRAPHITE REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1000x3000 MM 10,5 MM 1620x3240 MM 20 MM SAND S/R 90PF710 SAND S/R 84PF71S Sin malla / Without Mesh back TAUPE S/R 84PF81S BROWN S/R 90PF210 BROWN S/R 84PF21S GRAPHITE S/R 90PF910 GRAPHITE S/R 84PF91S 084 085
COVERLAM TOP CONCRETE GRIS NATURAL COVERLAM TOP CONCRETE GRIS PULIDO CONCRETE 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM CONCRETE COORDINATES WITH COVERLAM CONCRETE CEMENTO / CEMENT 086 087
CONCRETE GRIS 10,5 MM / 12 MM CEMENTO / CEMENT ACABADO / FINISHES PULIDO / POLISHED NATURAL / NATURAL xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1000x3000 MM 10,5 MM 1620x3240 MM 12 MM GRIS NATURAL S/R 88CO316 GRIS PULIDO S/R 88COP36 GRIS NATURAL S/R 84CO31S GRIS PULIDO S/R 84CO3PS 088 089
COVERLAM TOP MOMA GRIS COMBINA CON COVERLAM MOMA COORDINATES WITH COVERLAM MOMA MOMA 10,5 MM / 12 MM CEMENTO / CEMENT 090 091
MOMA GRIS MOMA ARENA MOMA 10,5 MM / 12 MM ACABADO / FINISHES NATURAL / NATURAL xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1000x3000 MM 10,5 MM 1620x3240 MM 12 MM GRIS S/R 88MM36S GRIS S/R 84MM31S ARENA S/R 88MM06S ARENA S/R 84MM01S CEMENTO / CEMENT 092 093
COVERLAM TOP TITÁN CEMENTO COMBINA CON COVERLAM TITÁN COORDINATES WITH COVERLAM TITÁN TITÁN 10,5 MM / 12 MM / 20 MM CEMENTO / CEMENT 094 095
TITÁN CEMENTO TITÁN ANTRACITA TITÁN 10,5 MM / 12 MM / 20 MM ACABADO / FINISHES NATURAL / NATURAL xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 20 MM 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM CEMENTO S/R 90TI110 CEMENTO S/R 88TI116 CEMENTO S/R 88TI113 CEMENTO S/R 84TI11S ANTRACITA S/R 90TI610 ANTRACITA S/R 88TI616 ANTRACITA S/R 88TI613 ANTRACITA S/R 84TI61S Sin malla / Without Mesh back CEMENTO / CEMENT 096 097
COVERLAM TOP DISTRITO IRON COMBINA CON COVERLAM DISTRITO COORDINATES WITH COVERLAM DISTRITO DISTRITO 10,5 MM / 12 MM METAL / METAL 098 099
DISTRITO MARFIL DISTRITO ALUMINIO DISTRITO 10,5 MM / 12 MM ACABADO / FINISHES METAL / METAL METÁLICO / METALLIC TOUCH xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 DISTRITO IRON REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM MARFIL S/R 88DS46S MARFIL S/R 84DS41S ALUMINIO S/R 88DS36S ALUMINIO S/R 84DS31S IRON S/R 88DS96S IRON S/R 84DS91S 100 101
COVERLAM TOP LAVA IRON LAVA 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM LAVA COORDINATES WITH COVERLAM LAVA COVERLAM TOP LAVA IRON COVERLAM TOP CALACATA PULIDO METAL / METAL 102 103
LAVA CORTEN LAVA 10,5 MM / 12 MM ACABADO / FINISHES 12 MM 10,5 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 R10 C2 METAL / METAL REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM CORTEN S/R 88LV016 CORTEN S/R 84LV01S IRON S/R 88LV916 IRON S/R 84LV91S LAVA IRON RELIEVE / STRUCTURED 12 MM NATURAL / NATURAL 10,5 MM 105 104
COVERLAM TOP IRATI ABETO IRATI 10,5 MM / 12 MM COMBINA CON COVERLAM IRATI COORDINATES WITH COVERLAM IRATI COVERLAM TOP IRATI ROBLE MADERA / WOOD 106 107
IRATI ABETO DISTRITO ALUMINIO IRATI ROBLE IRATI NOGAL IRATI 10,5 MM / 12 MM MADERA / WOOD ACABADO / FINISHES NATURAL / NATURAL xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM ABETO S/R 84IR41S ROBLE S/R 84IR71S NOGAL S/R 84IR91S ABETO S/R 88IR416 NOGAL S/R 88IR916 ABETO S/R 88IR413 NOGAL S/R 88IR913 108 109
COMBINA CON COVERLAM JUNGLA COORDINATES WITH COVERLAM JUNGLA JUNGLA 12 MM NUEVO / NEW N COVERLAM TOP JUNGLA CIPRÉS MADERA / WOOD 110 111
JUNGLA CIPRÉS D I S T R IJTUONAGL UAMRIONBI OL E NUEVO / NEW N JUNGLA IROKO xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT JUNGLA 12 MM ACABADO / FINISHES CEPILLADO / BRUSHED > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 MADERA / WOOD 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM JUNGLA CIPRÉS S/R 88JG56S JUNGLA CIPRÉS S/R 88JG513 JUNGLA ROBLE S/R 88JG76S JUNGLA ROBLE S/R 88JG213 JUNGLA IROKO S/R 88JG26S JUNGLA IROKO S/R 88JG713 112 113
BASIC 10,5 MM/ 12 MM / 20 MM COVERLAM TOP BASIC NIEVE PULIDO VIVIENDA UNIFAMILIAR EN SÃO CAETANO DO SUL, BRASIL SINGLE FAMILY HOUSE IN SÃO CAETANO DO SUL, BRAZIL ESTUDIO / STUDIO: TOBIAS&GALLUZZI ARQUITECTURA E INTERIORES MONOCOLOR / SINGLE COLOUR 114 115
BASIC NIEVE DISTRIBTAOSAICLUBML AINIOCO BASIC NEGRO BASIC 10,5 MM/ 12 MM / 20 MM ACABADO / FINISHES MONOCOLOR / SINGLE COLOUR SATINADO / SOFT PULIDO / POLISHED 10,5 MM / 12 MM xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 REFERENCIAS / REFERENCES DESARROLLO GRÁFICO / GRAPHIC DEVELOPMENT 1620x3240 MM 20 MM 1620x3240 MM 12 MM 810x3240 MM 12 MM 1000x3000 MM 10,5 MM BLANCO NATURAL 90BA410 NEGRO NATURAL 90BA910 NIEVE NATURAL S/R 88BA06S NIEVE PULIDO S/R 88BA06P BLANCO NATURAL S/R 88BA416 BLANCO PULIDO S/R 88BAP46 NEGRO NATURAL S/R 88BA916 NIEVE NATURAL S/R 88BA003 NIEVE PULIDO S/R 88BAP03 NIEVE NATURAL S/R 84BA01S NIEVE PULIDO S/R 84BA0PS NEGRO NATURAL S/R 84BA91S Sin malla / Without Mesh back 116 117
121 122 124 CANTOS EDGES KANTEN BORDS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EMBALAJE PACKING LIST VERPACKUNGEN EMBALLAGE 125 125 127 CERTIFICADOS CERTIFICATES ZERTIFIZIERUNGEN CERTIFICATS SIMBOLOGÍA SYMBOLS ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLES ELEMENTOS PROMOCIONALES PROMOTIONAL ITEMS VERTRIEBSFÖRDERNDE MITTEL MATÉRIEL PROMOTIONNE TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE TECHNICAL GUIDE MANUAL TÉCNICO 118 119
COLECCIONES COLLECTIONS KOLLEKTIONEN COLLECTIONS FORMATOS / FORMAT / FORMAT / FORMATE FORMATE ESPESORES / THICKNESS THICKNESS / EPAISSEUR / STÄRKE SERIES 10,5 MM 12 MM 12 MM 20 MM 1000x3000 810x3240 1620x3240 1620x3240 ARTIC NATURAL Y PULIDO gris, antracita • • BASALTINA negro, beige • • BASIC NATURAL Y PULIDO nieve • BASIC NATURAL blanco • • BASIC PULIDO blanco • BASIC NATURAL negro • • • BIANCO SUPREME BLUE STONE negro, gris • • CALACATA MIX NATURAL • • • CALACATA MIX PULIDO • • CALACATA BOOK NATURAL y PULIDO • CAMARGUE blanco, arena • • CARRARA NATURAL Y PULIDO • • CONCRETE NATURAL Y PULIDO gris • • CORINTO NATURAL • • CORINTO BOOK PULIDO y NATURAL CUARZO RENO PULIDO • • CUARZO RENO NATURAL DISTRITO marfil, aluminio, iron • • ESTATUARIO BOOK NATURAL Y PULIDO • • ICEBERG NATURAL • • ICEBERG PULIDO • • ICEBERG BOOK PULIDO y NATURAL IRATI nogal, abeto, • • IRATI roble • JUNGLA ciprés, iroko, roble LAVA corten, iron • • MOMA gris, arena • • NERO ARDI NATURAL • • NERO ZIMBABWE PALADIO NATURAL • • PALADIO PULIDO • • PÓRFIDO taupe • PÓRFIDO sand, brown, graphite • • SILK NATURAL y PULIDO blanco, gris • TITÁN cemento, antracita • • • NOVEDAD / NEW / NOUVEAUTÉ / NEU EDGES CANTOS KANTEN BORDS BISELADO BEVELLED BISEAU ABGESCHRÄGT PULIDO POLISHED POLI POLIERT 2MM R 2MM PICO DE FLAUTA / SCARFING BEC DE FLÛTE / VIERTELSTABPROFIL PULIDO / POLISHED POLI / POLIERT BISELADO / BEVELLED BISEAU / ABGESCHRÄGT INGLETE / MITRE ONGLET / GEHRUNG EN EL CASO DE CANTOS NO INGLETADOS, SE RECOMIENDA TRABAJAR O CON UN CANTO CON UN RADIO DE 2MM O CON UN BISEL DE 2MM. WITH NON-MITRED EDGES, WE RECOMMEND WORKING WITH EITHER AN 2MM-RADIUS EDGE OR A 2MM BEVEL. DANS LE CAS DE BORDS NON RÉALISÉS EN ONGLET, IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER SOIT AVEC UN RAYON DE 2 MM SOIT AVEC UN BISEAU DE 2 MM. IM FALL VON NICHT GEGEHRTEN KANTEN WIRD EMPFOHLEN, ENTWEDER MIT EINER ABGERUNDETEN KANTE MIT EINEM RADIUS VON 2 MM ODER EINER ABSCHRÄGUNG VON 2 MM ZU ARBEITEN. 120 121
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS ARTIC GRIS, ANTRACITA (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 GRIS, ANTRACITA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BASALTINA BEIGE, NEGRO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BASIC NIEVE, NEGRO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 NIEVE (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 BLUE STONE NEGRO, GRIS < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CALACATA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CALACATA BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CAMARGUE BLANCO, ARENA < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CARRARA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CONCRETE GRIS (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 GRIS (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CORINTO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CUARZO RENO (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 DISTRITO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 ESTATUARIO BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 ICEBERG (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 IRATI NOGAL, ABETO, ROBLE < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 LAVA CORTEN, IRON < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 MOMA ARENA, GRIS < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 NERO ARDI (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 SILK BLANCO, GRIS (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BLANCO, GRIS (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 PALADIO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 PÓRFIDO SAND, BROWN, GRAPHITE, TAUPE < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 TITÁN CEMENTO, ANTRACITA < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 COLLECCIÓN COLLECTION REFERENCIA REFERENCE UNE-EN ISO 105453 WAA* UNE-EN ISO 10545-4 R-F* UNE-EN ISO 10545-5 R-G* UNE-EN ISO 10545-9 R-CH-T* UNE-EN ISO 1054514 M* UNE-EN ISO 10545-13 UNE-EN ISO 1054512 R-HE* UNE-EN 12722:2009 +A1:2014 UNE-EN 13501-1 A-L* A-P* A*/B* COVERLAM 10,5MM CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS BASIC NEGRO, BLANCO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A1 CALACATA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A1 PÓRFIDO SAND, BROWN, GRAPHITE < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A1 TITÁN CEMENTO, ANTRACITA < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A1 COLLECCIÓN COLLECTION REFERENCIA REFERENCE UNE-EN ISO 10545-3 WAA* UNE-EN ISO 10545-4 R-F* UNE-EN ISO 10545-5 R-G* UNE-EN ISO 10545-9 R-CH-T* UNE-EN ISO 10545-14 M* UNE-EN ISO 10545-13 UNE-EN ISO 10545-12 R-HE* UNE-EN 12722:2009 +A1:2014 UNE-EN 13501-1 A-L* A-P* A*/B* COVERLAM 20MM ARTIC GRIS, ANTRACITA (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 GRIS, ANTRACITA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BASALTINA BEIGE, NEGRO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BASIC NIEVE, BLCO, NEGRO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 NIEVE, BLANCO (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 BIANCO SUPREME NATURAL < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 BLUE STONE NEGRO, GRIS < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CALACATA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CALACATA BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CAMARGUE BLANCO, ARENA < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CONCRETE GRIS (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 CARRARA (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CONCRETE GRIS (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 GRIS (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CORINTO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CORINTO BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 CUARZO RENO (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 DISTRITO ALUMINIO, MARFIL, IRON < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 ESTATUARIO BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 ICEBERG (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 ICEBERG BOOK (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 IRATI NOGAL, ABETO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 JUNGLA CIPRÉS, ROBLE, IROKO < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 LAVA CORTEN, IRON < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 MOMA ARENA, GRIS < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 NERO ARDI (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 NERO ZIMBABWE NATURAL < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 PALADIO (NATURAL) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 (PULIDO) < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULB RESISTE 5 A2-s1, d0 TITÁN CEMENTO, ANTRACITA < 0,1% >50 N/MM2** 0,7 RESISTE 5 UA UA ULA RESISTE 5 A2-s1, d0 COLLECCIÓN COLLECTION REFERENCIA REFERENCE UNE-EN ISO 10545-3 WAA* UNE-EN ISO 10545-4 R-F* UNE-EN ISO 10545-5 R-G* UNE-EN ISO 10545-9 R-CH-T* UNE-EN ISO 10545-14 M* UNE-EN ISO 10545-13 UNE-EN ISO 1054512 R-HE* UNE-EN 12722:2009 +A1:2014 UNE-EN 13501-1 A-L* A-P* A*/B* COVERLAM 12MM 122 123
EMBALAJE PACKING LIST MEDIDA MM MEASURE MM Nº PZAS/ CABALLETE PCS/TRESTLE NºPZAS/CAJÓN PCS/CRATE M2/CABALLETE M2/TRESTLE M2/PIEZA M2/PCS M2/PALLET M2/PALLET KG/CABALLETE KG/TRESTLE KG/PIEZA(NETO) KG/PCS ( NET) KG/PALLET KG/PALLET 1620x3240 - 20 MM 14 - 73,50 5,25 - 3.740,00 255,00 - 1620x3240 - 12 MM 20 - 105,00 5,25 - 3.310,00 157,00 - 8100x3240 - 12 MM - 12 - 2,63 31,50 - 78,30 939,60 1000x3000 - 10,5 MM - 7 - 3,00 21,00 - 78,57 634,99 VERPACKUNGSDATEN SPÉCIFICATIONS D’EMBALLAGE MEDIDAS EMBALAJE COVERLAM PACKAGING DIMENSIONS FORMATO SIZE L (LARGO) W (ANCHO) H (ALTO) KG/ EMBALAJE KG/ PACKAGING CABALLETE A. FRAME 1600x3240 20MM 3,28 0,76 1,82 170 1620x3240 12MM 3,28 0,76 1,82 170 CABALLETE XXL XXL A. FRAME 1600x3240 20MM 2,50 2,26 1,75 280 1620x3240 12MM 2,50 2,26 1,75 280 CAJÓN CRATE 810x3240 12MM 3,40 0,95 0,32 86 1000x3000 10,5MM 3,13 1,10 0,20 85 CAJÓN CARDBOARD BOX IN CRATE CABALLETE A.FRAME CABALLETE XXL XXL A.FRAME CERTIFICADOS CERTIFICATES CERTIFICATS ZERTIFIZIERUNGEN RIBA COVERLAM FORMA PARTE DE RIBA (ROYAL INSTITUTE OF BRITISH ARCHITECTS) UNA ORGANIZACIÓN PROFESIONAL DE ARQUITECTOS DEL REINO UNIDO CON MÁS DE 40.000 MIEMBROS, ENTRE LOS CUALES SE ENCUENTRAN ALGUNOS DE LOS ARQUITECTOS MÁS PROMINENTES DE LOS ÚLTIMOS AÑOS. DENTRO DE LOS MÚLTIPLES OBJETIVOS DE RIBA, SE ENCUENTRAN LA DIVULGACIÓN Y FORMACIÓN, OBJETIVOS EN LOS QUE COVERLAM COLABORA A TRAVÉS DE SUS MÓDULOS CPD (CONTINUOUS PROFFESIONAL DEVELOPMENT). COVERLAM IS A MEMBER OF RIBA (THE ROYAL INSTITUTE OF BRITISH ARCHITECTS) AN ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ARCHITECTS BASED IN THE UNITED KINGDOM WITH OVER 40,000 MEMBERS, INCLUDING SOME OF THE MOST PROMINENT ARCHITECTS OF THE PAST 100 YEARS. ONE OF THE MANY AIMS OF RIBA IS DISSEMINATION AND TRAINING, AIMS THAT COVERLAM COLLABORATES WITH THOUGH ITS CONTINUOUS PROFESSIONAL DEVELOPMENT (CPD) MODULES. COVERLAM IST MITGLIED DES RIBA (ROYAL INSTITUTE OF BRITISH ARCHITECTS), EINEM BRITISCHEN ARCHITEKTENVERBAND MIT MEHR ALS 40.000 MITGLIEDERN, ZU DENEN AUCH EINIGE DER PROMINENTESTEN ARCHITEKTEN DER LETZTEN JAHRE GEHÖREN. DIE ZAHLREICHEN ZIELE DES RIBA ENTHALTEN U. A. AUCH VERÖFFENTLICHUNG UND SCHULUNG, DIE COVERLAM ÜBER IHRE CPD-ABTEILUNGEN CPD (CONTINUOUS PROFESSIONAL DEVELOPMENT) EBENFALLS UNTERSTÜTZT. COVERLAM FAIT PARTIE DE RIBA (ROYAL INSTITUTE OF BRITISH ARCHITECTS), UNE ORGANISATION PROFESSIONNELLE D’ARCHITECTES DU ROYAUME-UNI DE PLUS DE 40 000 MEMBRES, DONT QUELQUES-UNS DES ARCHITECTES LES PLUS IMPORTANTS DES DERNIÈRES ANNÉES. LES OBJECTIFS MULTIPLES DE RIBA COMPRENNENT NOTAMMENT LA DIVULGATION ET LA FORMATION, OBJECTIFS DANS LE CADRE DESQUELS COVERLAM COLLABORE À TRAVERS SES MODULES CPD (CONTINUOUS PROFESSIONAL DEVELOPMENT - DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL CONTINU). ISO 14001 COVERLAM CUENTA CON UN SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL ESTRUCTURADO Y CERTIFICADO SEGÚN DIRECTRICES DE LA NORMA ISO 14001, SOMETIDO A AUDITORÍAS EXTERNAS REALIZADAS ANUALMENTE, QUE PERMITE IDENTIFICAR, EVALUAR Y MINIMIZAR EL IMPACTO DE LA ACTIVIDAD PRODUCTIVA EN EL ENTORNO. COVERLAM HAS AN ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM STRUCTURED AND CERTIFIED STRICTLY ACCORDING TO THE GUIDELINES SET BY ISO 14001. THIS SYSTEM IS SUBJECT TO YEARLY EXTERNAL AUDITS THAT DETECT, EVALUATE AND MINIMISE THE EFFECT THE PRODUCTION ACTIVITY MAY HAVE ON THE ENVIRONMENT. COVERLAM VERFÜGT ÜBER EIN STRUKTURIERTES UND NACH DEN RICHTLINIEN DER NORM ISO 14001 ZERTIFIZIERTES UMWELTMANAGEMENTSYSTEM, DAS JEDES JAHR EXTERNEN PRÜFUNGEN UNTERZOGEN WIRD. DADURCH KANN DIE AUSWIRKUNG DER PRODUKTIONSTÄTIGKEIT AUF DIE UMWELT FESTGESTELLT, BEWERTET UND AUF EIN MINIMUM REDUZIERT WERDEN. COVERLAM DISPOSE D’UN SYSTÈME DE GESTION ENVIRONNEMENTALE STRUCTURÉ ET CERTIFIÉ SELON LES DIRECTIVES DE LA NORME ISO 14001, SOUMIS À DES AUDITS EXTERNES RÉALISÉS CHAQUE ANNÉE, QUI PERMET D’IDENTIFIER, D’ÉVALUER ET DE MINIMISER L’IMPACT DE L’ACTIVITÉ DE PRODUCTION SUR L’ENVIRONNEMENT. ISO 9001 COVERLAM DISPONE DE UN SISTEMA DE CALIDAD ACORDE CON LAS ESPECIFICACIONES ESTABLECIDAS EN LA NORMA INTERNACIONAL UNE EN ISO 9001, LA CUAL ESTABLECE LOS REQUISITOS NECESARIOS PARA GARANTIZAR LA CALIDAD EN LAS ETAPAS DE DISEÑO, DESARROLLO, PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN. COVERLAM HAS IMPLEMENTED A QUALITY SYSTEM ACCORDING TO THE UNE EN ISO 9001 INTERNATIONAL REGULATION, WHICH SETS THE REQUIREMENTS TO GUARANTEE QUALITY DURING THE STAGES OF DESIGN, DEVELOPMENT, PRODUCTION AND SALES. COVERLAM VERFÜGT ÜBER EIN NACH DEN RICHTLINIEN DER INTERNATIONALEN NORM UNE EN ISO 9001 AUSGELEGTES QUALITÄTSSYSTEM, DAS DIE NOTWENDIGEN ANFORDERUNGEN FESTLEGT, UM DIE IN DEN PHASEN DES DESIGNS, DER ENTWICKLUNG, PRODUKTION UND KOMMERZIALISIERUNG ERFORDERLICHE QUALITÄT SICHERZUSTELLEN. COVERLAM DISPOSE D’UN SYSTÈME DE QUALITÉ CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS ÉTABLIES DANS LA NORME INTERNATIONALE UNE EN ISO 9001, QUI ÉTABLIT LES CONDITIONS REQUISES NÉCESSAIRES POUR GARANTIR LA QUALITÉ AU COURS DES ÉTAPES DE CONCEPTION, DÉVELOPPEMENT, PRODUCTION ET COMMERCIALISATION. SIMBOLOGÍA SYMBOLS SIMBOLOGÍA SYMBOLS BOOK RECTIFICADO RECTIFIED RECTIFIÉ KALIBRIERT NO RECTIFICADO NON-RECTIFIED NON RECTIFIÉ NICHT KALIBRIERT RELIEVE RELIEF RELIEFS RELIEFFLIESEN ESPESOR THICKNESS ÉPAISSEUR DICKE TECNOLOGÍA FULL BODY FULL BODY TECHNOLOGY FULL BODY TECHNOLOGY FULL BODY TECHNOLOGY xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 xxxxxxx > 5mm ext. > 2mm int. R9 C1 R9 C2 R10 C2 124 125
TORRE SLIM COVERLAM TOP PEINE PLANO COVERLAM TOP 20 MM DISPLAY SOBREMESA COVERLAM TOP 10,5 MM / 12MM (24 PIEZAS) DISPLAY SOBREMESA COVERLAM TOP 10,5 MM / 12MM (20 PIEZAS) STICKER COVERLAM TOP PEINE PLANO COVERLAM TOP 10,5 MM / 12 MM FOLDER COVERLAM TOP FOLDER PROYECTOS COVERLAM TOP PANTONERA COVERLAM TOP FABRICATOR BOX WERBEARTIKEL ELEMENTS DE PROMOTION ELEMENTOS DE PROMOCIÓN PROMOTIONAL ITEMS SIMBOLOGÍA SYMBOLS SIMBOLOGÍA SYMBOLS R-CH-T* RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO (ISO 10545-9) SE SOMETE A LA BALDOSA ENTERA A DIEZ CICLOS DE VARIACIÓN DE TEMPERATURA ENTRE + 15ºC Y +145ºC. R-CH-T* RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO (ISO 10545-9) SE SOMETE A LA BALDOSA ENTERA A DIEZ CICLOS DE VARIACIÓN DE TEMPERATURA ENTRE + 15ºC Y +145ºC. R-CH-T* RESISTANCE CHOC THERMIQUE (ISO 10545-9) LE CARREAU ENTIER EST SOUMIS À DIX CYCLES DE VARIATION DE TEMPÉRATURE ENTRE + 15 ºC ET +145 ºC. R-CH-T* BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN (ISO 10545-9) PRÜFVERFAHREN, BEI DEM DIE GESAMTE FLIESE IN ZEHN ZYKLEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN ZWISCHEN + 15ºC UND +145ºC AUSGESETZT WIRD. R-HE* RESISTENCIA A LA HELADA (ISO 10545-12) DESPUÉS DE EMPAPARLAS CON AGUA, SE SOMETEN LAS BALDOSAS A CICLOS ENTRE +5ºC Y -5ºC. TODOS LOS LADOS DE LAS BALDOSAS SON EXPUESTOS A LA CONGELACIÓN DURANTE UN MÍNIMO DE 100 CICLOS DE CONGELACIÓN – DESHIELO. R-HE* FROST RESISTANCE (ISO 10545-12) AFTER IMPREGNATING THE TILE WITH WATER, IT IS SUBJECTED TO FREEZE/THAW CYCLES RANGING FROM +5ºC TO -5ºC. ALL THE DIFFERENT SURFACES OF THE TILE ARE EXPOSED TO FROST FOR A MINIMUM OF 100 FREEZE/THAW CYCLES. R-HE* RESITANCE GELS (ISO 10545-12) APRÈS AVOIR ÉTÉ IMPRÉGNÉS D’EAU, LES CARREAUX SONT SOUMIS À DES CYCLES DE CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE ENTRE +5 ºC ET -5 ºC. TOUS LES CÔTÉS DES CARREAUX SONT EXPOSÉS AU GEL PENDANT UN MINIMUM DE 100 CYCLES DE GEL / DÉGEL. R-HE* FROSTBESTÄNDIGKEI (ISO 10545-12) PRÜFVERFAHREN, BEI DEM DIE FLIESEN NASS GEMACHT UND ZYKLEN ZWISCHEN +5ºC UND -5ºC UNTERWORFEN WERDEN. ALLE SEITEN DER FLIESE WERDEN DEM GEFRIERPROZESS IN MINDESTENS 100 GEFRIER- UND AUFTAUZYKLEN UNTERZOGEN. RESISTENCIA AL IMPACTO SE SOMETE A LA BALDOSA, EN EL CENTRO DE LA MISMA, AL IMPACTO, DESDE UNA ALTURA DADA, DE UNA BOLA DE ACERO DE 19 +/- 0,05 MM DE DIÁMETRO, MIDIÉNDOSE LA ALTURA DEL REBOTE. IMPACT RESISTANCE THE TILE IS SUBJECTED TO AN IMPACT IN THE CENTRE, FROM A SPECIFIED HEIGHT, OF A STEEL BALL OF 19 +/- 0.05 MM DIAMETER, AND THE HEIGHT OF THE BOUNCE IS MEASURED. RÉSISTANCE À L’IMPACT ON SOUMET UN CARREAU, EN SON CENTRE, À L’IMPACT, À PARTIR D’UNE HAUTEUR DONNÉE, D’UNE BOULE D’ACIER DE +/- 0.05MM DE DIAMÈTRE, ET ON DÉTERMINE LA HAUTEUR DU REBOND. SCHLAGFESTIGKEIT AUF DIE MITTE DER PLATTE WIRD AUS EINER VORGEGEBENEN HÖHE EINE STAHLKUGEL MIT EINEM DURCHMESSER VON 19 +/- 0,05 MM GEWORFEN UND DIE HÖHE DES HOCHSPRINGENS GEMESSEN. REACCIÓN AL FUEGO (UNE-EN 13501-1) CLASIFICACIÓN EUROPEA DE REACCIÓN AL FUEGO DE LOS MATERIALES SEGÚN EL RD 312/2005 Y LA NORMA UNE EN 13501-1:2002 EUROCLASES. REACTION TO FIRE (UNE-EN 13501-1) EUROPEAN CLASSIFICATION ON REACTION TO FIRE OF MATERIALS AS PER RD 312/2005 AND EURO STANDARDS UNE EN 13501-1:2002. REACTION AU FEU (UNE-EN 13501-1) CLASSIFICATION EUROPEENNE DE REACTION AU FUE DES MATERIAUX SELON LE DECRET RD 312/2005 ET LA NORME UNE EN 13501-1:2002 EURO CLASSE. BRANDVERHALTEN (UNE-EN 13501-1) EUROPÄISCHE KLASSIFIZIERUNG VON MATERIALEN LAUT RD 312/2005 UND NORM UNE EN 135011:2002 EUROKLASSEN. R-F* RESISTENCIA A LA FLEXIÓN (ISO 10545-4) SE APLICA UNA FUERZA A UNA VELOCIDAD DETERMINADA EN EL CENTRO DE LA MISMA, ESTANDO EL PUNTO DE APLICACIÓN EN CONTACTO CON LA SUPERFICIE DE LA CARA VISTA DE LA BALDOSA. R-F* BENDING STRENGTH (ISO 10545-4) A FORCE IS APPLIED TO THE CENTRE OF THE TILE AT A SPECIFIC SPEED, THE POINT OF APPLICATION BEING IN CONTACT WITH THE TOP SURFACE OF THE TILE. R-F* RESISTANCE FLEXION (ISO 10545-4) UNE FORCE EST APPLIQUÉE À UNE VITESSE DÉTERMINÉE AU CENTRE DU CARREAU, LE POINT D’APPLICATION ÉTANT EN CONTACT AVEC LA SURFACE DE LA FACE VISIBLE DE CELUI-CI. R-F* BIEGEFESTIGKEI (ISO 10545-4) PRÜFVERFAHREN, BEI DEM EINE KRAFT MIT EINER BESTIMMTEN GESCHWINDIGKEIT AUF DIE FLIESENMITTE AUFTRIFFT, WOBEI DER AUFSCHLAGPUNKT MIT DER FLÄCHE DER FLIESENOBERSEITE IN BERÜHRUNG IST. M* RESISTENCIA A LAS MANCHAS (ISO 10545-14) SE MANTIENE LA CARA VISTA EN CONTACTO CON DIVERSAS SOLUCIONES DE ENSAYO, LIMPIANDO SUS SUPERFICIES CON MÉTODOS DE LIMPIEZA DEFINIDOS, Y EXAMINÁNDOLAS PARA DETECTAR CAMBIOS IRREVERSIBLES DE ASPECTO. SE CLASIFICAN DEL 1 (MANCHA PERSISTENTE) AL 5 (MANCHA ELIMINADA). M* RESISTANCE TO STAINING (ISO 10545-14) A NUMBER OF DIFFERENT STAINING AGENTS ARE KEPT IN CONTACT WITH THE SURFACES OF THE TEST TILES. THE TILES ARE THEN CLEANED, USING STIPULATED CLEANING METHODS, AND EXAMINED IN SEARCH OF IRREVERSIBLE VISUAL ALTERATIONS. THE CLASSIFICATIONS RANGE FROM 1 (PERSISTENT STAIN) TO 5 (REMOVED STAIN). M* TACHES (ISO 10545-14) LA FACE VISIBLE DES CARREAUX EST MAINTENUE EN CONTACT AVEC DIVERSES SOLUTIONS D’ESSAIS, PUIS EST NETTOYÉE EN APPLIQUANT DES MÉTHODES DE NETTOYAGE DÉFINIES, POUR ENSUITE ÊTRE EXAMINÉE AFIN DE DÉTECTER DES CHANGEMENTS D’ASPECT IRRÉVERSIBLES. LES RÉSULTATS SE CLASSENT DE 1 (TACHE PERSISTANTE) À 5 (TACHE ÉLIMINÉE). M* FLECKENBESTÄNDIGKEIT (ISO 10545-14) PRÜFVERFAHREN, BEI DEM DIE FLIESENOBERSEITE MIT VERSCHIEDENEN TESTMITTELN IN KONTAKT KOMMT UND DIE FLÄCHE MIT BESTIMMTEN REINIGUNGSMITTELN GEPUTZT WIRD. ANSCHLIESSEND WIRD SIE AUF BLEIBENDE ÄNDERUNGEN IM AUSSEHEN UNTERSUCHT. DIE EINSTUFUNG GEHT VON 1 (NACHHALTIGER FLECK) BIS 5 (ELIMINIERTER FLECK). A* ACIDOS B* BASES A-L* AGENTES LIMPIEZA A-P* ADITIVOS PISCINA RESISTENCIA QUÍMICA (ISO 10545-14) SE SOMETEN LAS BALDOSAS A LA ACCIÓN DE SOLUCIONES DE ENSAYO, Y VALORACIÓN VISUAL DEL ATAQUE TRAS UN PERÍODO DE TIEMPO DEFINIDO. PARA PRODUCTOS DE LIMPIEZA DOMESTICA Y PISCINAS LAS CLASES SON GA, GB Y GC (BALDOSAS ESMALTADAS) Ó UA, UB Y UC(SIN ESMALTAR). PARA ÁCIDOS Y BASES DÉBILES: GLA, GLB Y GLC (ESMALTADAS) Ó ULA, ULB Y ULC (SIN ESMALTAR). Y PARA ÁCIDOS Y BASES EN CONCENTRACIÓN FUERTE: GHA, GHB Y GHC Ó UHA, UHB Y UHC. SE CLASIFICAN DE A (SIN EFECTO VISIBLE) A C (CON EFECTOS VISIBLES). A* ACIDES B* BASES A-L* PRODUITS DE NETTOYAGE A-P* ADDITIFS POUR PISCINES RÉSISTANCE CHIMIQUE (ISO 10545-14) LES CARREAUX SONT SOUMIS À L’ACTION DE SOLUTIONS D’ESSAI, PUIS, APRÈS UNE PÉRIODE DE TEMPS DÉFINIE, L’AGRESSION EST ÉVALUÉE VISUELLEMENT. POUR LES PRODUITS DE NETTOYAGE MÉNAGERS ET LES ADDITIFS DE PISCINES, LES CLASSES SONT LES SUIVANTES: GA, GB ET GC (CARREAUX ÉMAILLÉS) OU UA, UB ET UC (CARREAUX NON ÉMAILLÉS). POUR LES ACIDES ET LES BASES FAIBLES: GLA, GLB ET GLC (CARREAUX ÉMAILLÉS) OU ULA, ULB ET ULC (CARREAUX NON ÉMAILLÉS). ET ENFIN POUR LES ACIDES ET LES BASES À FORTES CONCENTRATIONS: GHA, GHB ET GHC OU UHA, UHB ET UHC. LE CLASSEMENT S’ÉTEND DE A (SANS EFFETS VISIBLES) À C (EFFETS VISIBLES). A* ACIDS B* ALKALIS A-L* CLEANING AGENTS A-P* SWIMMING POOL ADDITIVES CHEMICAL RESISTANCE (ISO 10545-14) TILES ARE SUBJECTED TO THE ACTION OF TEST SOLUTIONS AND THEN VISUALLY INSPECTED AFTER A STIPULATED TIME PERIOD. IN THE CASE OF CLEANING PRODUCTS FOR DOMESTIC USE OR SWIMMING POOLS, THE CORRESPONDING CLASSES ARE GA, GB AND GC (GLAZED TILES) OR UA, UB AND UC(UNGLAZED TILES); FOR WEAK ACIDS AND ALKALIS, THE CLASSES ARE GLA, GLB AND GLC (GLAZED TILES) OR ULA, ULB AND ULC (UNGLAZED TILES); AND FOR STRONG CONCENTRATIONS OF ACIDS AND ALKALIS, GHA, GHB AND GHC OR UHA, UHB AND UHC. THE CLASSIFICATIONS RANGE FROM A (NO VISIBLE EFFECT) TO C (VISIBLE EFFECTS). A* ACIDI B* BASEN A-L* REINIGUNGSMITTEL A-P* SCHWIMMBADZUSÄTZE CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT (ISO 10545-13) PRÜFVERFAHREN, BEI DEM DIE FLIESEN FÜR EINEN BESTIMMTEN ZEITRAUM DER AKTION VON TESTLÖSUNGEN AUSGESETZT WERDEN, ANSCHLIESSEND ERFOLGT EINE SICHTPRÜFUNG DER AUSWIRKUNGEN. FÜR HAUSHALTSREINIGER UND SCHWIMMBADZUSÄTZE GIBT ES DIE KLASSEN GA, GB UND GC (GLASIERTE FLIESEN) ODER UA, UB UND UC (UNGLASIERT). FÜR SCHWACHE SÄUREN UND BASEN: GLA, GLB UND GLC (GLASIERTE FLIESEN) ODER ULA, ULB UND ULC (UNGLASIERT). FÜR SÄUREN UND BASEN IN HOHER KONZENTRATION: GHA, GHB UND GHC ODER UHA, UHB UND UHC. DIE FLIESEN WERDEN IN DIE KLASSEN A (OHNE SICHTBARE EINFLÜSSE) BIS C (MIT SICHTBAREN EINFLÜSSEN) EINGESTUFT. RESISTENCIA SUPERFICIAL AL CALOR SECO UN BLOQUE DE ALUMINIO NORMALIZADO, PREVIAMENTE CALENTADO A LA TEMPERATURA DE ENSAYO DE 200°C, SE DEJA ENFRIAR DURANTE 20 MINUTOS SOBRE LA SUPERFICIE OBJETO DE ENSAYO. AL CABO DE ESTE TIEMPO SE LIMPIA LA SUPERFICIE MEDIANTE UN TEJIDO BLANDO Y SE MANTIENE A TEMPERATURA AMBIENTE DURANTE AL MENOS 16 HORAS. LA SUPERFICIE DE ENSAYO SE EVALÚA EN CÁMARA DE OBSERVACIÓN DESDE DISTINTOS ÁNGULOS SEGÚN LA ESCALA DE VALORACIÓN. OBERFLÄCHENBESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER TROCKENER HITZE EIN GENORMTER, ZUVOR AUF 200 °C PRÜFTEMPERATUR ERHITZTER ALUMINIUMBLOCK WIRD FÜR 20 MINUTEN ZUR ABKÜHLUNG AUF DER OBERFLÄCHE DES PRÜFGEGENSTANDS PLATZIERT. NACH ABLAUF DIESER ZEIT WIRD DIE OBERFLÄCHE MIT EINEM WEICHEN TUCH GEREINIGT UND BEI UMGEBUNGSTEMPERATUR FÜR MINDESTENS 16 STUNDEN ABGELEGT. DIE PRÜFOBERFLÄCHE WIRD MIT EINER ÜBERWACHUNGSKAMERA AUS VERSCHIEDENEN WINKELN, JE NACH BEWERTUNGSSKALA, BEWERTET. SURFACE RESISTANCE TO DRY HEAT A STANDARD ALUMINIUM ALLOY BLOCK IS PREHEATED AT 200°C TEST TEMPERATURE AND ALLOWED TO COOL FOR 20 MINUTES ON THE SURFACE TO BE TESTED. AFTER THIS TIME, THE SURFACE IS CLEANED USING A SOFT TISSUE AND KEPT AT ROOM TEMPERATURE FOR AT LEAST 16 HOURS. THE SURFACE IS ASSESSED IN AN OBSERVATION CHAMBER FROM VARIOUS ANGLES BY THE RATING SCALE. RÉSISTANCE DE SURFACE À LA CHALEUR SÈCHE UN BLOC D’ALUMINIUM STANDARD, PREALABLEMENT CHAUFFE A LA TEMPERATURE D’ESSAI DE 200°C, EST LAISSE REFROIDIR PENDANT 20 MINUTES SUR LA SURFACE SOUMISE A L’ESSAI. APRES CE TEMPS, LA SURFACE EST NETTOYEE A L’AIDE D’UN CHIFFON DOUX ET EST MAINTENUE A TEMPERATURE AMBIANTE PENDANT AU MOINS 16 HEURES. LA SURFACE D’ESSAI EST EVALUEE DANS UNE CHAMBRE D’OBSERVATION SOUS DIFFERENTS ANGLES SELON L’ECHELLE D’EVALUATION. A-A* ABSORCION DE AGUA (ISO 10545-3) SE UTILIZA EL MÉTODO DE EBULLICIÓN, EN EL QUE SE SUMERGE LA BALDOSA. EL COEFICIENTE DE ABSORCIÓN DE AGUA SE CALCULA COMO EL COCIENTE ENTRE LA DIFERENCIA DE LA MASA HÚMEDA Y SECA, Y LA MASA SECA. A-A* WATER ABSORPTION (ISO 10545-3) THIS TEST IS BASED ON THE BOILING METHOD, IMMERSING THE TILE IN WATER. THE WATER ABSORPTION RATE IS CALCULATED BY TAKING THE DIFFERENCE BETWEEN THE WEIGHT OF THE TILE WHEN WET AND DRY AND DIVIDING THIS BY THE WEIGHT OF THE TILE WHEN DRY. A-A* ABSOTION EAU (ISO 10545-3) LA MÉTHODE CONSISTE À SUBMERGER LE CARREAU CÉRAMIQUE DANS DE L’EAU BOUILLANTE. LE COEFFICIENT D’ABSORPTION D’EAU EST CALCULÉ EN DIVISANT LA DIFFÉRENCE ENTRE LA MASSE HUMIDE ET LA MASSE SÈCHE PAR LA MASSE SÈCHE. A-A* WASSERAUFNAHME (ISO 10545-3) PRÜFVERFAHREN MIT KOCHENDEM WASSER, IN DAS DIE FLIESE EINGETAUCHT WIRD. DER WASSERAUFNAHMEKOEFFIZIENT WIRD AUS DER DIFFERENZ ZWISCHEN DEM GEWICHT IM FEUCHTEN UND DEM IM TROCKNEN ZUSTAND, DIVIDIERT DURCH DAS GEWICHT IM TROCKNEN ZUSTAND ERRECHNET. 126 127
www.construdeco.comRkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=