Baldocer Cerámica

252 253 Características Técnicas - Technical Characteristics FR DE ES EN Recomendaciones para el mantenimiento de los materiales pulidos. El material pulido tiene mayor predisposición a la aparición de manchas debido a los pequeños micro-poros que se originan durante el proceso de pulido. Asimismo, los pulidos no toleran los ácidos y álcalis de alta concentración tales como el ácido clorhídrico, ácido láctico e hidróxido potásico. Por lo tanto, se recomienda para su mantenimiento, el uso de ácidos de baja concentración o productos domésticos de limpieza. Recommandations pour l’entretien des matériaux polis. Les matériaux polis sont plus sensibles à l’apparution de tâches due aux petits micropores survenant pendant le processus de polissage. De même, ils ne tolèrent pas les acides et alcalins de concentration élevées tel que l’acide chlorhydrique, l’acide lactique et de l’hydroxyde de potassium. Par conséquent, il est recommandé pour l’entretien, l’utilisation d’acides à faible concentration ou des produits de nettoyage ménagers. Polished tiles recommendations of use and maintenance. The polished material has a greater predisposition to the appearance of stains due to the small micro-pores that originate during the polishing process. Likewise, polishes do not tolerate high concentration acids and alkalis such as hydrochloric acid, lactic acid and potassium hydroxide. Therefore, the use of low concentration acids or household products is recommended for maintenance. Verwendungs- und Pflegeempfehlung für polierte Fliesen. Das polierte Material neigt zur Fleckenbildung aufgrund der Mikroporen, welche während des Polierprozesses entstehen. Die Politur verträgt keine hochkonzentrierten Säuren und Laugen wie beispielsweise Salzsäure, Milchsäure und Kaliumhydroxid. Aus diesem Grund wird die Verwendung von schwachen Säuren und Haushaltsprodukten zur Pflege empfohlen. MANUAL TÉCNICO / TECHNICAL GUIDE MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHES HANDBUCH filasolutions.com NORMAS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA / CLEANNING AND MAINTENANCE Cuidados a seguir durante la construcción. Nuestros productos cerámicos se pueden considerar acabados finales en la construcción. Se recomienda colocarlos sólo cuando el resto de los trabajos constructivos hayan finalizado: estructuras, mampostería, solados, techos, instalaciones…, en especial los productos porcelánicos para suelos. De este modo se minimizan los daños que pueda experimentar el producto cerámico por haber sido colocado demasiado pronto. Cuando los productos porcelánicos son colocados antes de finalizar la construcción, se recomienda darle una adecuada protección al pavimento con cartón, capa de serrín u otro producto que lo proteja. Während der Bauarbeiten zu beachten. Man kann unsere Keramikfliesen als Abschluss einer Bauphase betrachten. Wir empfehlen, die Fliesen erst zu verlegen, wenn der Rest der Arbeiten abgeschlossen ist: strukturelle Arbeiten, Mauerwerk, Fußboden, Decken, Installierungsarbeiten, …, insbesondere bei Bodenfliesen. Dadurch werden Schäden bei einer zu frühzeitigen Verlegung der Fliesen vermieden. Wenn die Fliesen vor Abschluss der Bauarbeiten verlegt werden, empfehlen wir, den Boden mit Karton oder einem anderen entsprechenden Schutz zu bedecken Care to follow during construction. Our ceramic products should be considered as a construction finishing product. Its installation is only recommended when the rest of construction works have been already finalised: structures, masonry, flooring, ceiling, internal systems…, especially for the porcelain floor tiles. In this way potential damages that may undergo the ceramic product will be minimise for being installed to early. When the ceramic products are installed before the construction is finalised, is highly recommended to give the floor a proper protection, either using cardboard, a layer of sawdust or any other product that protects it. Precautions à prendre durant la construction. Nos produits céramiques peuvent être considérés comme la touche finale dans le processus de la construction. Nous recommandons de les installer seulement quand le reste des travaux constructifs ont été réalisés : structures, maçonnerie, chape, plafonds, installations…, en particulier les produits de grès cérame pour sol. Nous éviterons de cette façon les éventuels dégâts pouvant affecter le produit céramique dûs à son installation prématurée. Lorsque les produits céramiques sont installés avant de terminer la construction, nous recommandons de les protéger convenablement avec un carton, une couche de sciure ou tout autre produit pouvant les protéger. Limpieza final de obra Después de la colocación es fundamental realizar una buena limpieza con el fin de eliminar residuos de junta y en general suciedad de la obra. Para esta operación recomendamos el empleo de un detergente de acción ligeramente ácida que no despida humos tóxicos y respete las juntas, el material y el usuario, como FILA DETERDEK PRO. En el caso de material colocado con junta epoxi o en base resina, se aconseja realizar la limpieza final de obra con un limpiador específico de residuos epoxi, como FILA CR10. Mantenimiento Para un buen mantenimiento del pavimento se aconseja el empleo de un detergente neutro y con alto poder limpiador como FILA CLEANER PRO que no deja residuos ni empañados. En los casos de suciedad intensa e incrustada acumulada en el tiempo, se aconseja consultar el esquema a continuación para encontrar el producto Fila ideal para cada situación. Reinigung nach der Verlegung Nach dem Verlegen ist es wichtig, eine gute Reinigung durchzuführen, um Fugenrückstände und allgemeinen Schmutz von dem verlegten Material zu entfernen. Für diesen Vorgang empfehlen wir die Verwendung eines leicht sauren Reinigungsmittels, das keine giftigen Dämpfe abgibt und die Fugen, das Material und den Verwender nicht angreift, wie z. B. FILA DETERDEK PRO. Bei Materialien, die mit einer Fuge auf Epoxid- oder Harzbasis verlegt werden, empfiehlt es sich, die Endreinigung des Materials mit einem speziellen Reiniger für Epoxidrückstände wie FILA CR10 durchzuführen. Reinigungsempfehlung für den Alltag Für eine gute Pflege wird die Verwendung eines neutralen Reinigungsmittels mit hoher Reinigungskraft wie FILA CLEANER PRO empfohlen, das keine Rückstände hinterlässt oder das Material ermatten lässt. Bei starkem und verkrustetem Schmutz, der sich im Laufe der Zeit angesammelt hat, ist es ratsam, das folgende Diagramm zu konsultieren, um das ideale Fila-Produkt für jede Situation zu finden. Cleaning after laying We suggest a good initial cleaning after the laying on the floor or wall, this is very important for removing residual grouting and the normal dirt coming from the building works. We suggest the use of a lightly acid product that doesn’t emit fumes that are harmful for the user and that can attacks joints, such as FILA DETERDEK PRO. In case of material layed with epoxy or resinous grouting, we recommend to clean after laying with a specific epoxy detergent, such as FILA CR10. Regular maintenance For a good cleaning of the floor we suggest the use of a neutral detergent with a high cleaning power, such as FILA CLEANER PRO. In case of strong dirty and encrusted by the time, we recommend to consult the following scheme to find the perfect solution to every situation. Nettoyage fin de chantier Nous recommandons d’effectuer un bon nettoyage après la pose afin d’éliminer les résidus de joint et la saleté en général. Nous suggérons l'utilisation d'un produit légèrement acide qui n'émet pas de fumées nocives pour l'utilisateur et qui respecte les joints, le matériel et l’utilisateur tel que FILA DETERDEK PRO. Dans le cas où le matériel a été posé avec des joints epoxy ou à base de résine, nous recommandons de nettoyer après la pose avec un détergent spécifique, tel que FILA CR10 Entretien Pour un bon entretien des sols, il est recommandé d'utiliser un détergent neutre à haut pouvoir nettoyant tel que FILA CLEANER PRO, qui ne laisse pas de résidus. En cas de saleté intense et incrustée qui a été accumulée au fil du temps, veuillez consulter le schéma ci-dessous pour trouver le produit Fila idéal pour chaque situation. Tipo de suciedad incrustada Producto Fila a utilizar Residuos de cemento de colocación, residuos calcáreos, rayas metales, depósitos de óxidos. DETERDEK PRO Residuos de junta epoxi, vitrificada, resinosa CR10 Suciedad orgánica ligera (limpieza diaria) CLEANER PRO Suciedad orgánica intensa (comidas, grasas, aceites), residuos de detergentes y jabones, goma, neumáticos, tintes, rotulador, pintura plástica PS87 PRO Pintadas de grafítis , spray acrílicos, alquídicos y nitro sintéticos NOPAINT STAR Residuos de silicona, cera de velas, resinas árboles, residuos cinta adhesiva, residuos de espuma poliuretánica, residuos de pegamentos, etc. ZERO SIL Type of dirty Das richtige Product Residual cement grouting, limescale, metal marks, pencil. DETERDEK PRO Residuals, stains and halos of epoxi joints CR10 Routine manteinance CLEANER PRO Greasy, drinks, food, tire marks, colours, marker, etc. PS87 PRO Grafitis NOPAINT STAR Silicone residues, glue, wax pastel marks, adhesive tape residues, polyurethane foam ZERO SIL

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=